воскресенье, 06 сентября 2009
Главное, чтобы дух оставался силён,
а воля непреклонна.
Когда ты ловишь себя на том, что покупаешь книгу писателя N не читая аннотации – это важный знак
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
. А именно, первый признак того, что встретил ты душу родственную, но, в отличие от тебя, Словом владеющую и способную ясно выразить сумбурный хаос ощущений, царящий в твоей читательской голове. Редкость! И совпадение по проблематике само по себе редкость, и писатель, имеющий право называться таковым, в наше время ещё больший дефицит. А уж когда то и другое совпало – вообще случай феноменальный, и не думаю, что каждый из нас способен загнуть более пяти пальцев, подсчитывая свои удачи.
Так что у меня сегодня праздник: мы с романом «Честь взаймы» ответили друг другу взаимностью
![:wine:](http://static.diary.ru/picture/1211.gif)
. Но обо всём по порядку…
Обрывочно, но радостно. Чуточку спойлерно.Прочитанная «на закуску» аннотация
доверительно сообщила мне, что «все маги – коварные негодяи» (Ц). О да, я это заметила! После благостных фэнтези-волшебников, традиционно спасающих мир, эльлорские обыкновения оказались… мм… освежающе контрастными
. Грандиозный заговор, имеющий целью перекраивание политической карты страны, целиком и полностью был организован колдунами. И игры на политическом поле производят на меня бОльшее впечатление, чем абстрактное метание молний в Большого Бяку. Магия и номинальная власть – опасное сочетание, способное нагнать страху на кого угодно.
Но заговор и политика прорисовались в сюжете значительно позже, в начале были люди. Просто люди, наши герои: вдовая, почти нищая женщина и странный, полубезумный мужчина. Две жертвы магических комбинаций встретились в самом истоке повествования, чтобы вместе дойти до его лимана.
Не знаю, как для вас, а для меня половину успеха книги – если не больше – решают герои. Если они интересны; если обладают индивидуальностью, характером и страстью, то остальное уже во многом дело техники. В том смысле, что писатель, создавший парочку по-настоящему ярких образов, уж как-нибудь справится с остальным антуражем
. Жизнь показывает, что так оно обычно и происходит
: литературных бездарей хватает либо на картон, либо на М.-Сью любого пола, не более.
И вот здесь Людмила Астахова порадовала меня по-настоящему. Обаяние и властность мужчины, не помнящего о себе ничего, даже имени; стойкость и молчаливое мужество женщины, вся жизнь которой была чередой поражений и потерь – вот это парочка, я вам доложу.
…Книги про юных героев всегда меня привлекали – своей живостью и яркими перспективами. Хотя крамольная мысль и закрадывалась периодически: ну вот что они такое, эти прославленные Ромео и Джульетта? Если к примеру? Два неуравновешенных подростка, наворотившие кучу глупостей и сложившие головы практически на ровном месте. История первой любви – это трогательно, не спорю. Но по-настоящему пробирает история последней любви. Когда встречаются две личности с прошлым и с убеждениями, когда люди видят друг друга как есть, без иллюзий и флёра, когда они сознательно сходятся, осознавая риск и в чём-то преодолевая собственный жизненный опыт. Два взрослых человека – это две вселенные, в отличие от подростков, более похожих на чистый лист с обрывками записей «Я хочу!», «И вот это хочу!», «И вот это тоже!!». Последняя любовь – не столько страсть, сколько доверие и дружба на фундаменте взаимного уважения (так мне это представляется). И только такие отношения я согласна считать прочными и действительно ценными.
И тут Людмила Астахова была более чем на высоте. Фэймрил Бран Эрмаад, вдова мага в изгнании, и Росс Кайлин Джевидж, низвергнутый канцлер Империи, составили именно такую пару героев, о которых я давно и смутно мечтала ![:sunny:](http://static.diary.ru/picture/2430135.gif)
Я не стану пересказывать вам сюжет или мытарства героев на пути к финалу – сами прочтёте, найти книгу не проблема. Сделаю только несколько замечаний по пунктам, заинтересовавшим меня.
Во-первых, роман показался мне «бегством наоборот». Это в том смысле, что «романы-бегства» я не люблю в принципе, раздражают они меня
. Здесь же всё воспринималось по-другому: герои не убегали откуда-то, они бежали куда-то
. С ясной целью, в столицу, в самый центр заговора – чтобы обрести себя и сразиться с коварным врагом на его же территории ![:duel:](http://static.diary.ru/picture/1378.gif)
Во-вторых, я по ходу «проводила мониторинг»
женских персонажей Астаховой: Джасс'линн («Армия судьбы» и др.) -> Хелит Гвварин («Злое счастье») –> Фэймрил Эрмаад. И скажу я вам, друзья, что тенденция меня несказанно радует. От стопроцентно фэнтезийной, ничуточки не натуральной Джасс – через вполне земную леди Хелит – и к совершенно уже реалистичной, самой для меня натуральной Фэйм, невзирая на её полностью фантастическое окружение. Феерическая женщина. Необыкновенно приземлённая, самая героичная. Женщина, достойная величайшего доверия и того самого шанса последней, истинной любви.
Вы как хотите, а я, внимательно оглядываясь по сторонам, собираюсь признать: Людмила Астахова – автор самых лучших в обозримом поле женских персонажей. Спешите видеть: самые земные женщины отечественного фэнтези
! Сравнить можно разве что с Верой Камшей, у которой все персонажи – отдельная песня: по качеству и достоверности. Другой вопрос, что в творчестве Камши мужчины заметно преобладают…
Пункт третий. «Каждый человек – сам себе клетка» - так я сформулировала это наблюдение. Вопрос потери памяти, а потом её обретения уже некоторое время меня занимал, начиная с «Танца отражений» Буджолд, пожалуй.
[тихо хихикает]
И мысль о том, что же от нас остаётся, когда уходят… мм… память и шелуха, сводится к тому, что остаётся суть. Без наносного, без стандартных масок на все случаи и без привычек. А посему, когда память возвращается-ааа… Вот что же тогда с нами произойдёт? Да, мы всё вспомним и по общепринятым стандартам «вернём себя». Но не изменим ли мы при этом самим себе, вот в чём вопрос…
Если эта тема вас интересует, то лорд Росс Джевидж, утративший и вновь обретший воспоминания, готов предоставить материал для размышлений.
А теперь не пункт, скорее просто наблюдение. Вы обращали когда-нибудь внимание, какими широкими кругами расходятся волны от отдельных, числом весьма немногих, книг? Как они идут сквозь время и пространство, не встречая преград; как видоизменяются, как отражаются в зеркалах наших душ? Сейчас я говорю о Буджолд, о Лоис Макмастер Буджолд и её «Барраярском цикле». Вспомните парфеновскую «Танцующую с Ауте», вспомните Зиглинду Натальи Ипатовой, и вы поймёте, о чём я говорю. Так вот, цитата из Эйрела Форкосигана, предпосланная роману «Честь взаймы», идеально обозначает авторскую позицию и даёт ощутимый намёк. Имеющие уши да услышат (Ц). Лично я наслаждалась, отмечая параллели и ловя отличия; наблюдая, как знакомый мотив в очередной раз преломился в творчестве ещё одного талантливого писателя.
Есть книги, любовь к которым объединяет больше, чем номинальная кровная связь. И даже если слово «Барраяр» напрямую не произнесено, я ловлю его отблеск где-то в астральном слое ![:buddy:](http://static.diary.ru/picture/2430005.gif)
Напоследок хочу сказать ещё кое-что. Внимательно наблюдая за _сольным
_ творчеством Людмилы Астаховой - начиная с дебютного «Наёмника Зимы» и далее - я отчётливо вижу реальный, неоспоримый прогресс: от приятного, но банального «эльфийско-гномьего фэнтези» к своеобразной и яркой «фэнтези городской». Имея сейчас для анализа три совершенно разных, сюжетно непохожих произведения (тетралогия «Знающий не говорит» идёт за одно), я констатирую авторский рост и окупившееся прилежание
. Теперь, накопив за полтора года доказательную базу
, уже можно ответственно заявить: в нашу фантастическую литературу пришёл мастер. С чем я нас всех, читателей, и поздравляю
Резюме: с удовольствием рекомендую, особенно дамам.Категория:
«Джевидж неторопливо, словно прогуливаясь, пошел вдоль кованой ограды, внимательно отмечая по себя все возможные детали: расположение деревьев, размер кустов, высоту подоконников, сектор обзора, открывающегося из караулки возле особняка. Он делал это почти неосознанно, как грамотный человек, проезжая по улице, специально не читает названия вывесок над магазинами, но прекрасно понимает, что и где написано. Росс просто знал, что, например, взять этот дом штурмом можно, только имея в распоряжении две роты обученных солдат. Это со стороны трехэтажный особняк походил на аккуратную каменную игрушку – тут колоннада, там портик, а на деле из каждого окна можно держать продолжительную оборону. Хороший дом, правильный дом, дом человека, не доверявшего никому.
Сознание лорда Джевиджа вдруг раздвоилось, расслоилось, распалось на несколько неравных частей: темная молчаливая фигура канцлера – бессловесный, сокрытый тенями призрак незнакомца, скованного по рукам и ногам чарами; грубая маска отставного младшего офицера, увечного, слегка тронутого умом дядьки с фальшивой фамилией и ненастоящей женой в придачу. А где-то в крошечном зазоре между ними – настоящий живой Росс, до отвращения нездоровый, потерявшийся в догадках и предположениях, неуверенный в успехе затеянного, сорокалетний мужчина, который уже никогда не сможет вернуться обратно в… канцлера Джевиджа, кем бы он ни был на самом деле»
@темы:
Ррецензии,
Метод 'лужи и воробья'
Большое спасибо за интересную рецензию.
Когда ты ловишь себя на том, что покупаешь книгу писателя N не читая аннотации – это важный знак\
Да. У меня тоже есть списочек авторов, аннотаций к книгам которых я не читаю. Туда входят Олди, Панкеева, леди Тресса и ещё несколько.
Не знаю, как для вас, а для меня половину успеха книги – если не больше – решают герои.
Да-да. Какой была бы "Сага Форкосигана" без Майлза?
Людмила Астахова – автор самых лучших в обозримом поле женских персонажей. Спешите видеть: самые земные женщины отечественного фэнтези
Верно подмечено.
Вопрос потери памяти, а потом её обретения уже некоторое время меня занимал, начиная с «Танца отражений» Буджолд, пожалуй.
Меня тоже. Ещё с Абмерских хроник.
Мне тоже понравилось.
Ыхх, приятно, когда мнения сошлись
Просто люди, наши герои: вдовая, почти нищая женщина и странный, полубезумный мужчина.
Кстати говоря, эта фраза без изменений могла бы быть в отзыве на "Сын Авонара" Кэрол Берг
Спасибо за ррецензию, совпадаем!
Что характерно - все леди слились в трогательном экстазе единодушного одобрения
Кстати говоря, эта фраза без изменений могла бы быть в отзыве на "Сын Авонара" Кэрол Берг
Увы, моё знакомство с творчеством Кэрол Берг оказалось не слишком удачным. И пока нет желания его продолжать
Думаю, в немалой степени этому способствовала живущая в большинстве из нас потребность приголубить и пожалеть страдающего персонажа-мужчину
Увы, моё знакомство с творчеством Кэрол Берг оказалось не слишком удачным. И пока нет желания его продолжать
Ну так каждому своё, это нормально. А у Берг вдова мага (казнённого), аристократка, живущая в нищете, находит в лесу парня, потерявшего память. Правда, герой выглядит на 20 лет, однако весьма быстро, скажем так, внешне состаривается примерно до 40. И надо ли говорить, что бедолага оказывается птичкой высокого полёта. В общем, зачины действительно похожи.
Думаю, в немалой степени этому способствовала живущая в большинстве из нас потребность приголубить и пожалеть страдающего персонажа-мужчину
Да, есть у нас такая жилка
Каковую потребность писательница эксплуатирует на полную катушку (и я не считаю это минусом)
Аналогично
А у Берг вдова мага (казнённого), аристократка, живущая в нищете, находит в лесу парня, потерявшего память. Правда, герой выглядит на 20 лет, однако весьма быстро, скажем так, внешне состаривается примерно до 40. И надо ли говорить, что бедолага оказывается птичкой высокого полёта. В общем, зачины действительно похожи.
О-о. Да уж не просто "похожи", а как по мне - так "в копеечку"
Как по-твоему: кто кого сделал - Астахова Берг или наоборот
Чёрт, ты дразнишь моё любопытство: прямо хоть иди читать и сравнивать
Как по-твоему: кто кого сделал - Астахова Берг или наоборот
Астахову я ещё не дочитала (осталось где-то 30%, книжка мне по-прежнему симпатична).
Пока впечатление такое:
1. У Берг сюжетная композиция сложнее, лучше и более тщательно продуманы характеры и мир.
2. У Астаховой, соответственно, всё попроще.
Т.е. как литератор Берг мастеровитее, и это заметно.
Чёрт, ты дразнишь моё любопытство: прямо хоть иди читать и сравнивать
Почему бы не попробовать? Не понравится, и ладно, а пойдёт - так ура. Я не могу назвать себя безоговорочной поклонницей творчества К. Берг, нравятся некоторые её книги (причём иногда не вся книжка, а её части или сюжетные линии), посему прошу не считать мои слова наглым пиаром или вовсе, не к ночи будь помянута, рекламой
Пока впечатление такое:
1. У Берг сюжетная композиция сложнее, лучше и более тщательно продуманы характеры и мир.
2. У Астаховой, соответственно, всё попроще.
Т.е. как литератор Берг мастеровитее, и это заметно.
Ой, как интересно!
Астахову я ещё не дочитала (осталось где-то 30%, книжка мне по-прежнему симпатична).
Ну, если не будет сильно в лом, то отпишись когда дочитаешь полностью, ладно?
Так кто же в итоге: кит или слон?посему прошу не считать мои слова наглым пиаром или вовсе, не к ночи будь помянута, рекламой
Договоримся
А мысль о "Сыне Авонара" я начну думать, да. Ведь ничего же не теряю, в самом деле
Сделаю!
Ведь ничего же не теряю, в самом деле ...
О чём и речь
Ты знаешь, я попыталась прочитать "Сына Авонара", честно попыталась. Сколько-то даже осилила.
Ну не могу я, совсем не могу
Ничего не хочу плохого про автора сказать, ничего, так сказать "порочащего"
Хотя сделанные тобой по существу замечания весьма интересны. Более чем интересны
При всём при том, как ты догадываешься, я однозначно выбираю Астахову
А последнюю дома "бумажную" Берг я, пожалуй, изведу. Не моё - значит, не моё.
Спасибо тебе огромное за ценную информацию и комментарии
читать дальше
Ну что я могу сказать... Некоторые недостатки есть - но лично мне они не помешали получить удовольствие. Ни капельки. Хотя моя Ма, к примеру, подошла строже и тоже отметила "слабость ряда сюжетных моментов". Я же что-то списываю на сказку, что-то на ту самую "силу любви", в которую в данном случае сильно верю, а о чём-то и просто не задумалась. Хотя непрофессиональное убийство мужа сугубо поддерживаю и одобряю.
Ваше мнение оспаривать не стану, Вы в своём праве. Просто не читайте тогда продолжение. А я куплю и с удовольствием посмотрю, что там будет дальше. Может, и хвосты какие-нито подберутся. Автор прогрессирует, я в неё верю.
*краснея* Ой, да что там, не за что
А Берг... да бог с ней, не пошло и ладно.
Возвращаясь к "Чести взаймы". Прочту отзыв jetta-e после того, как закончу этот пост (интересно, совпадём ли)- о том, что книга написана слабо. После прочтения могу сказать то же самое
Ах, нет, не выдержала, посмотрела, что написала jetta-e. И в итоге не успеваю дописать собственный отзыв, надо убегать-уезжать на рабочую встречу (да не куда-нибудь, а в институт им. Сербского, бу-га-га!).
Вечером напишу, что хотела, ОК?
Хорошего дня!
PS. Про финал хотела сказать, что он совсем никакой, но увидела твоё сообщение о том, что грядёт продолжение. Обязательно его почитаю
Ну конечно, пиши, когда это будет тебе удобно.
Как финал промежуточный - имхо, годится
С наличием перечисленных jetta-e слабостей согласна, но остановлюсь лишь на паре моментов, огорчивших более всего:
1. Отсутствие тонкости, игры ума, недосказанностей, острот, особенно в диалогах. Как-то я этого ожидала, поверив автору, чей герой Джевидж вроде бы выдающийся гос.деятель, заслуженно сделавший великолепную карьеру и как воин, и как дипломат, и как администратор. Ладно бы в начале книги, когда бедолага в буквальном смысле себя не помнит, но ближе к концу-то? Особенно разочаровала его беседа с послом в финале книжки, от главгероя хотелось услышать нечто более интересное, чем примитивные угрозы в адрес оппонента.
2. Разжёвывание в тексте всего и вся, всех движений души, всех мыслей и намерений героев. Приведу только один, очень показательный и в то же время совсем простенький пример, тем более что он опять-таки в самом финале. Предложение номер раз: в нём говорится, что главгероиня, поддерживающая теряющего сознание мужа, не решается спускаться с ним по лестнице. И не самого острого ума читатель догадается, почему, - поскольку Джевиджу плохо, и он элементарно может сверзиться. Однако же в тексте тут же следует предложение номер два, в котором заботливый автор поясняет тупице-читателю, что Джевиджу плохо и он может сверзиться. Очень характерно это для текстов Астаховой, к сожалению.
Сейчас дочитываю "Злое счастье" того же автора, и видны те же недостатки - всё в лоб, да с подробнейшими авторскими объяснениями, да по полочкам, потому что а вдруг не поймут с первого раза. Детсад, ей-ей.
Однако ж упомянутую тему "она его за муки..." я люблю, Джевидж мне симпатичен, и потому продолжение дамского романа "Честь взаймы", маскирующегося под фэнтези, читать буду. Как та упорная мышь, с рыданием поедающая кактус, чтобы добраться до масенького кусочка вкусной мякоти.
PS. Интересно, когда ожидается часть два.
1. Отсутствие тонкости, игры ума, недосказанностей, острот, особенно в диалогах.
Трудно не согласиться, что можно было бы сделать и лучше
Роман не идеален. Но знаешь, я как-то уже и перестала ждать нечто непогрешимое. Может, оно есть... Может, его нет... Имхо, главное - чтобы плюсы перевесили минусы (в личном восприятии, которое у всех разное).
2. Разжёвывание в тексте всего и вся, всех движений души, всех мыслей и намерений героев.
А! Поняла, о чём ты!
Нечто схожее я выдвигаю к поздней Раткевич и к той единственной повести Сергея Раткевич, которую прочитала. "Карамельная мелодрама", так я формулирую разжёванные-пережёванные чувства и переживания и тоже их не люблю
Ну, видимо, это во многом вопрос вкусовщины и личной оценки
продолжение дамского романа "Честь взаймы", маскирующегося под фэнтези, читать буду
Вместе будем, пусть и с разной степенью энтузиазма
PS. Интересно, когда ожидается часть два.
Мне тоже интересно. Как я поняла, речь идёт о дописывании автором последних сцен, а уж сколько времени займёт издательская бюрократия - бог весть.
Вот, нашла! Инфа бралась тут, у Джесс: www.diary.ru/~jesika/p63160519.htm
Роман "Ничего невозможного", тот который продолжение "Честь взаймы", будет издан в изд-ве ЭКСМО (чуть ли не в январе).
Тиража не знаю, но вряд ли большой.
Это дилогия, и продолжения не будет.
А будет новьё. (с) жж-юзер irien24
В наш цифровой век тираж скоро потеряет какое-либо значение
Делаю пометочку - проверить книжные новости в январе.
В наш цифровой век тираж скоро потеряет какое-либо значение
Оно бы, может, и ничего - но писатели-то получают потиражно, только недавно Гемма об этом говорила
Делаю пометочку - проверить книжные новости в январе.
Аналогично
Рано или поздно придётся придумывать какой-то новый способ исчисления гонорара, от этого никуда не деться.
irien24.livejournal.com/382710.html
www.eksmo.ru/catalog_books/catalogs/detail.php?...
Вау, как здорово! Наконец-то
Тираж слёзно маленький - всего-то четыре тысячи
Спасибо-преспасибо за новость
А то я что-то заскучала, ничего не читается, ничего не хочется.Будет теперь в жизни цельКстати, для особо истомившихся две первые главы автор выложила на СИ. Меня только очень огорчает, что Астахова не заинтересована в договоре с Литресом
Тираж, конечно, мелкий. Но вот вчера я читала книжные резенции в свежем номере "МФ" и специально смотрела на тиражные циферки новинок - сплошь и рядом по три-четыре тысячи, и книги приличных авторов, не дрянь какая-нибудь. Там же не помню кто из рецензентов переживал, что некто Зыков, пишущий откровенную серятину, печатается по 55 000 экз., а те же Олди именно что по 3-4 000
Ну, выложенные отдельные главы я страюсь не читать: в силу общей нетерпеливости натуры
некто Зыков, пишущий откровенную серятину, печатается по 55 000 экз., а те же Олди именно что по 3-4 000
Ыгы, жуткая несправедливость
В данном случае меня убил даже не сам тираж, а твёрдое заявление автора: допечаток не будет, кому нужно - запасайтесь сейчас. Такая издательская политика никуда не годится
Еще бы еще об этом кто сказал мне и Николаю Даниловичу...
А так "Терн" и "Алиедора" - 180 000, финальная книга запланирована с тем же тиражом. "ШС" - 20 000, допечатывается к выходу СВС, а, может, и раньше, последние Олди - 11 000. Плюс еще и аудиокниги идут, и электронка официальная.
А Зыков не так уж и сер, кстати. Сама не читала, но Дримеру я доверяю, а ему по крайней мере первые книги кажутся достойными, и он вполне понимает, почему на них возник спрос. Да, при личном общении Зыков производит хорошее впечатление.
Что до Астаховой, то в ЭКСМО ситуация такая, они не любят неликвида, издают столько, сколько по их расчетам уйдет с гарантией в первые месяцы продаж, после чего по мере необходимости подпечатывают, в то время как другие издательства предпочитают издавать с запасом.
А! Ежели всё-таки допечатывают, то это хорошо. Мы-то, читатели, полной картины не имеем, вот и судим по тем цифрам, которые видим в купленных книжках.
Да, тираж "Шара Судеб" 20 000, но "Правда стали, ложь зеркал" шла первоначальным тиражом 25 000. На Панкееву я тоже обращаю внимание - 8-я книга 23 000, а 9-я уже почему-то 20 000. Меня это удивляет и настораживает: неужто падает спрос? Что-то не верится! Видимо, издательства осторожничают из-за крЫзиса?..
На допечатки же надеяться мне не позволяет природная осторожность
Что же до "Эксмо", то эти люди (ТМ) начали издавать серию Корнуэлла о Шарпе в "Военно-историческом романе" по 5 тыс.экз. (негусто, да?), а потом скатились на 3 тыс.экз. том. Как говорится, "Вчера, но по пять. А сегодня по три, но о-оочень маленькие" (Ц). И теперь я живу в вечном страхе: то ли они бросят издавать серию вообще, то ли её просто до меня не довезут. В любом случае я рискую не исполнить мечту своей жизни
Потому заявление Астаховой "запасайтесь сейчас" воспринимаю крайне серьёзно. И запасаюсь
А Зыков не так уж и сер, кстати. Сама не читала, но Дримеру я доверяю, а ему по крайней мере первые книги кажутся достойными, и он вполне понимает, почему на них возник спрос.
Дело вкуса, конечно. Я покупала первые две из любопытства и патриотизма: земляк всё-таки. Но не очаровалась, даже напротив, и постановила больше в эту сторону не ходить.
Лучше бы на этой бумаге переиздали Настю-тор.Но в сумме с допечатками все равно выходит const
Ну и слава богу
А журналиста "МФ" надо бы поругать, чтоб лучше проверял факты и не огорчал ни себя, ни доверчивых читателей.
Касательно Зыкова. Пробовала его когда-то читать, книжка называлась "Безымянный раб", кажется. Не дочитала и до середины, и даже ничего толком вспомнить не могу из неё.
Pixi, к слову, я сейчас читаю "Бастарда фон Нарбэ", как и обещала