фор-леди
- Не думаю, что Бог прислушивается к солдатам.
- Он нас любит. Мы ведь глупцы от Бога,
последние честные люди, козлы отпущения.


Как нетрудно догадаться, одной из первых электронных книг, выбранных мною для прочтения на устройстве, был доселе не попадавшийся в бумаге роман Бернарда Корнуэлла из серии «про стрелка Шарпа» :tongue:. Правда номер его, сильно восемнадцатый против тех девяти, что вышли недавно в новой серии, был уж очень «передовым», но, слава богу, генеральное направление сюжета мне известно. В общих чертах, да.
[тихо хихикает]
Поэтому я, для порядка повздыхав о невозможности открыть чУдный коричневый томик, обвешалась проводами и бойко выгрузила файл на устройство. Стартуем!

читать дальше

Резюме: одна из лучших книг серии, имхо.

Категория: :arms:

«Зеленые куртки и темные штаны сливались с тенистыми соснами. Шестидесятый полк был сформирован именно для такой территории, для американской природы, и Шарп, время от времени окидывающий взглядом своих людей, видел, как хорошо выбраны для них мундиры. В сотне шагов неподвижного человека было уже невозможно заметить. На мгновение Шарп почувствовал гордость за то, что он стрелок. Стрелки, верил он, были просто лучшими солдатами во всем мире.
Они сражались как демоны, и были еще более смертоносны, потому что их тренировали, в отличие от других пехотинцев, воевать независимо. Эти люди в случае опасности не искали офицера или сержанта для получения указаний, а просто знали что делать, благодаря тренировкам. Это были в основном бродяги, уродливые, беззубые, рябые люди, подлецы и матершинники, но на поле боя они были короли, и победы была для них привычным делом. Они могли сражаться, а могли идти маршем. Боже, как они могли идти! В 1809 году, пытаясь успеть к бою в Талавере, подразделение прошло сорок две мили по холмистой местности за сорок шесть часов и прибыло в хорошей форме, с чистым, заряженным оружием, готовым к бою. Его люди маршировали так же хорошо. Они шли бессознательно, не думая, что темп, который им так легко давался, не смог бы взять никто ни в одной армии мира. Они были стрелками, лучшими из лучших, и шли на север воевать»


@темы: Ррецензии

Комментарии
08.02.2009 в 19:42

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Как искусительно... :shuffle: (вздыхает) а я все не могу пробраться сквозь первую главу первой книги... :( Вот пойду в отпуск и приложу усилия! Кончат же они когда-нибудь строиться и стрелять. :rotate:
08.02.2009 в 20:55

фор-леди
Аглая
Вот пойду в отпуск и приложу усилия! Кончат же они когда-нибудь строиться и стрелять.
Закончат, непременно закончат :lol:. Трудись :vo:

Буду ждать, какие плоды принесут твои усилия :shuffle:. Если ты так "вкусно" читаешь Этерну, страшно представить, к каким выводам тебя подвигнет Корнуэлл :lol2:
08.02.2009 в 21:08

" Ага, фея." (с)
Pixi, спаисбо. :kiss:
Надо что ли в Библиоголобус наведаться, а то совсем обленилась. ;)

На самом деле серия очень неровная. Первые книги намного слабее. А вот писалась она (серия) отнюдь не в хронологическом порядке. ;)
08.02.2009 в 21:28

Привидение кошки, живущее в библиотеке
(любопытствует) а какие "первые книги" слабее? :rotate: Те, что изданы сейчас по хронологии событий?
08.02.2009 в 21:31

" Ага, фея." (с)
Аглая , слабее те, что по хронологии раньше написаны. ;)
08.02.2009 в 22:21

фор-леди
*Trisha*
Кстати, "Войну Шарпа" мне так и не удалось купить :(. А тебе?
08.02.2009 в 22:37

" Ага, фея." (с)
Pixi, и мне не удалось.
08.02.2009 в 23:05

" Ага, фея." (с)
Зы. Если попадется, на твою долю взять? ;)
08.02.2009 в 23:14

фор-леди
*Trisha*
Спасибо за предложение :kiss:. Но если попадётся тебе - значит, где-то "распечатали заначку", и книгу наконец начали вывозить потребителям :protest:
У меня есть уговор с "книжной дамой", которая привозит всего Шарпа в пределах досягаемости :sunny:
08.02.2009 в 23:16

" Ага, фея." (с)
Смотри. Если я книгу увижу, мне ведь все равно сколько покупать: одну или две. А переправить найдем как. :)
08.03.2010 в 17:29

Скажите, пожалуйста, какая книга в интернетовском переводе соответствует вышедшей "
08.03.2010 в 17:35

Ой, извините! Так вот. У меня вопрос. Какая книга в интернетовском переводе соответствует вышедшей в русском переводе "Война Шарпа" Я читала все интернетовские переводы, эту книгу не помню. Может эта книга соответствует какой либо экранизированной серии про Шарпа?
08.03.2010 в 17:57

фор-леди
Гостья
Добрый праздничный вечер ;)
"Войне Шарпа" по версии издательства соответствует "Хаос Шарпа" по всем прочим версиям :tongue:
С текстом можно ознакомиться вот тут: lib.rus.ec/b/161532/read
Мои поздравления с Днём 8-ое Марта :red: - днём леди и приравненных к ним :-D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail