Смотреть надо в будущее,
а не в прошлое.
Уже и не чаявши, дождались. После выхода романа
«Криоожог» я, иррационально и ни с кем не советуясь, решила, что это конец. Не знаю, почему

. Завершение судьбы Эйрела тому виной или же общее ощущение выдохшегося вина… Склоняюсь к последнему. Таким образом, «Союз капитана Форпатрила» стал для меня внезапным сюрпризом, чью обёртку я разворачивала с осторожностью: мало ли, что там, внутри… Даже безукоризненно свежий литературный криотруп не отвечает моим эстетическим потребностям

Но нет, нет, всё оказалось не так! Действительность была и проще, и где-то смешней: теперь среди произведений Буджолд появился
действительно дамский роман. Это я в том смысле, что её неоднократно обвиняли в таком грехе, указывая «Осколки чести» в качестве образца, с чем я никогда не соглашалась.
Элементы – возможно, собственно дамский – никогда! Так считала я, и, как показала жизнь, ошиблась лет на -надцать. Отныне классический дамский роман в серии присутствует, и героем его становится Айвен Форпатрил, что, с одной стороны, логично – «военный, красивый, здоровенный!» (ТМ), а с другой – противоречит очередному моему иррациональному заскоку

: что «этот болван Айвен» навеки останется холостяком. Почему я так решила? Ничем не спровоцированная аналогия с лордом Рупертом Аластером (персонаж Джорджетт Хейер) – кто читал, тот вспомнит этого подающего надежды юношу, превратившегося с годами в ворчливого холостяка, ценителя дижонских вин

. Но нет, столь печальная судьба Айвена не постигла, и любой из вас может надёжно в этом убедиться, прочитав роман.
Да, пока не забыла: по внутренней хронологии серии «Союз…» расположился между «Дипломатическим иммунитетом» и «Криоожогом», из этого и исходите.
Без значимых спойлеров[находится в растерянности]
Даже и не знаю, что бы такое о книге вам рассказать: это именно тот случай, когда неуместные спойлеры могут убить всё удовольствие от первого прочтения. Ибо роман не только дамский, он ещё приключенчески-авантюрный и, конечно же, комедийный, что всегда удавалось Буджолд с успехом. Маленькая (вначале) ложечка ядрёной джексонианской закваски, брошенная автором-экспериментатором в устоявшийся имперский котёл, дала эффект на удивление яркий и, я бы сказала, прогрессивный – если не обращать внимания на эпические разрушения. Свежий взгляд – это всегда – ну, почти всегда
– хорошо. Разумно убрав Майлза из сюжета (кроме единственного формального появления), автор предложила сцену в безраздельное владение Айвена и… Байерли Форратьера, предоставив полную свободу действий двум шалопаям. Грегор высоко, Эйрел далеко, Иллиан стар, Аллегре не представляет, с кем связался… Карт-бланш! И, если бы не жёсткая хватка леди Элис, одного из лучших представителей старшего поколения, ещё неизвестно, до чего бы дошло
. Нет, столица и планета устояли бы - скорее всего! - но Айвен вряд ли бы радовался безмятежной лени эпилога.
Да-да, вы увидите несколько непривычный образ Айвена: пред вами предстанет неожиданно дельный капитан Форпатрил, ценимый начальством; человек с абсолютным нюхом на политическую тухлятину. Хотя классическая фраза «Айвен, ты идиот!» в тексте тоже прозвучит 
Во время прочтения меня продолжали преследовать ассоциации с Дж.Хейер: Фредди Станден из «Котильона», Прюденс Тримейн из «Опасного маскарада» - так я видела Айвена и Теж, центральную пару романа. Заметьте, я не считаю, что это плохо, просто делюсь ассоциацией 
А вот что, на мой взгляд, действительно плохо – так это огромное количество пересказов и самоповторов, бесконечное пережёвывание эпизодов предыдущих книг в форме рассказов о минувших днях для просвещения вновь присоединившихся героев. Путеводитель по Галактике, ёлки! Я тоже люблю серию. И тоже согласна, что часть эпизодов следовало напомнить, повернув их новой стороной – как смерть Падмы Форпатрила и поминальную церемонию в его честь. Но всему должен быть разумный предел! Иначе создаётся впечатление, что автор с тоской вспоминает дни минувшей славы, перебирая шкатулку с собственными девическими драгоценностями. Это по-человечески понятно, но… эмм… выглядит довольно жалко. На публике – не надо. Берите пример с собственного порождения, несгибаемой гем Эстиф, которая не оплакивает обрезанных волос.
Что вам скорее всего понравится – новый взгляд на Саймона Иллиана, семейный взгляд. Нынешний Саймон – в отставке, лишённый чипа – до сих пор продолжал привычно держаться в сюжетной тени, но наконец-то в новом романе он выйдет на свет. Что он за человек – как человек? Чего хочет, к чему стремится лично для себя? Боги, в столь зрелом возрасте впервые начать жить… Вы как хотите, а мне страшно.
Отмечу хорошее качество перевода, хотя вычитка, увы, не идеальна. Особую скорбь вызывает у меня проблема с правильным употреблением местоимений «ей» и «ею», впечатление, что она неразрешима
. Впрочем, это болезнь века, свойственная подавляющему большинству, а не отдельным персоналиям. Для любительского же, фанатского перевода работа выполнена весьма качественно.
И наконец, несколько слов в заключение.
…Мелочно-подробное начало, склеенная бесконечными пересказами середина, пунктирно-конспективные финал и эпилог. Роман удался? Нет. Тогда провалился? Да тоже нет. Сдаётся мне, пора вводить новый термин - «поздняя Буджолд» - и использовать его там, где форская верность не позволяет осуждающих слов. Те, кто ощущает себя во многом порождением Барраяра, меня поймут.Резюме: да, я ввожу новый термин: «поздняя Буджолд».Категория:
Мне этот роман показался где-то на уровне Гражданской кампании. Кстати, оба понравились.
Но "Альянс..." я читала в оригинале
"Альянс..." я читала в оригинале
Завидую
Мне этот роман показался где-то на уровне Гражданской кампании.
Мне показался значительно ниже. Но - выше "Криоожога". Боюсь, в рецке это не прозвучало, так что сообщаю дополнительно
О, он где-то в сети есть, этот любительский перевод?Упс, уже нашла на либрусеке. Спасибо за информацию о новой книге, почитаю.
Раз уж ссылку нашла, выложу: вдруг понадобится кому-то ещё?
flibusta.net/b/304953/read
Да, пора. И все же замечу, что в рассказе о поминальных церемониях леди Элис раскрылась так, что лучше бы не раскрывалась. Совершенно не представлял что эта леди тридцать пять лет носит в себе остывшую неприязнь к покойному и не может оставить ее в прошлом. Этого я предпочел бы о ней не знать.
Совершенно не представлял что эта леди тридцать пять лет носит в себе остывшую неприязнь к покойному и не может оставить ее в прошлом
Именно сейчас она готова простить и забыть. Наконец-то
Этого я предпочел бы о ней не знать.
Не знаю, любила ли миледи мужа, но она явно была умнее его
Думаю, этот брак был мезальянсом в каком-то смысле
Спасибо за рецензию! Я роман не читала, несмотря на то, что он поглавно появлялся в моём Избранном. Так разочаровалась «Криоожогом», что просто не хотела о нём говорить даже не сказала "спасибо" за перевод, скотина неблагодарная.
Сдаётся мне, пора вводить новый термин - «поздняя Буджолд» - и использовать его там, где форская верность не позволяет осуждающих слов
Поддерживаю.
А теперь будешь читать? Просто интересно.
А теперь будешь читать?
Скорее всего буду, но не в ближайшее время. Я потихоньку себя уговариваю и твоя рецензию способствуют ускорению этого процесса.
Ух, метко.
Замолвлю пару слов за обруганный «Криоожог». Да, ей, скорей всего, уже не подняться к вершинам «Осколков чести», «Игры форов» и иже с ними. Но даже после стольких книг, даже в таком возрасте Лоис ищет новые темы и грани, новые идеи, новые взгляды. «Криоожог» оказался неудачным для развлечения, но какие серьёзные темы там поднялись. Какие мысли обдумывались. Как имхо, даже такая Буджолд — недосягаемо высока по сравнению с большинством наших фантастов.
«Криоожог» оказался неудачным для развлечения, но какие серьёзные темы там поднялись.
С одной стороны, не могу не согласиться. Но с другой... И я не осуждаю автора, просто грущу
Как имхо, даже такая Буджолд — недосягаемо высока по сравнению с большинством наших фантастов.
Большинство... оно такое большинство
А писатели уровня Буджолд у нас есть, как не быть. Ту же Панкееву я ставлю нисколько не ниже.