фор-леди
Человеку со вкусом даже неделя в унылой Англии
покажется бесконечностью!
Недели больше чем достаточно!

покажется бесконечностью!
Недели больше чем достаточно!

Книга интриговала. Книга внушала, манила, пугала и звала за собой






По мере углубления в первую главу ступор продолжился. Кажется, я как-то говорила, что в романах уважаемой Гатти большие сноски?.. Так я врала, каюсь


Во второй главе у меня наконец забрезжила догадка, к третьей она перешла в уверенность, а на четвёртой мысль была оглашена вслух: да это же ишшо одна жертва издЕВательского (С) произвола


Не то чтобы я была экспертом по английской литературе





Отсюда вывод: беря в руки белый увесистый том, не нужно ждать от него героической саги а-ля Профессор с хоббитами, гномами и прочими эльфами. Хотя эльфы как раз были, да




Сюжет в принципе незамысловат, основное действие происходит в лондонских гостиных. Английская магия находится в упадке, перейдя в стадию абсолютно «теоретической», то бишь уйдя в изучение старых манускриптов и перепев достижений легендарных магов древности во главе с Джоном Аскглассом, бессмертным королём-магом Севера. Некто мистер Норрелл решает возродить английскую магию, став первым и пока единственным в стране практикующим волшебником. Впрочем, по действиям мистера Норрелла ни за что не угадаешь его намерений



Вы прослушали краткое, но исчерпывающее содержание двух частей романа из трёх

Язык очень хороший. Особенно если вы любите эту неподражаемую английскую иронию и даже, не побоюсь этого слова,

«Ещё больше очарования таил в себе тот упадок, в котором пребывали здания, мосты и церкви. Гости были англичанами, и упадок других народов представлялся им естественным состоянием. Они принадлежали к нации, наделённой столь высоким мнением о собственной одарённости (и столь серьёзными сомнениями в талантах других людей), что ничуть не удивились бы, узнав, например, что венецианцы неспособны были оценить красоты родного города, покуда не явились англичане и не рассказали, как он хорош». Ну как вам фразочка? Впечатляет

Так что это очень английский роман, очевидно, полный юмора «для своих». Действие неторопливое, чопорное и унылое, как знаменитая овсянка, но столь же, как она, качественное и полезное для организма


По крайней мере узнать немного о кельтской мифологии было полезно – мой багаж в этой области нулевой


«Вот такая получилась!» (С). На выходе у меня образовалось совершенно не то, что ожидалось на входе

Резюме: очень качественная английская проза. Но интересная, увы, далеко не для всех.
Категория:

Типичный такой абзац, дальше некуда

«Примерно в то же самое время один из друзей лорда Байрона – некий Скроуп Дэвис – вызвал в обществе истинную сенсацию, заявив, что намеревается судиться с мистером Норреллом от имени поэта из-за того, что волшебник пытался при помощи колдовства завладеть личной корреспонденцией лорда Байрона. Скроуп Дэвис отправился в Линкольнс-инн, к адвокату, и дал под присягой письменное показание, в котором утверждал буквально следующее. Он получил от лорда Байрона несколько писем, в которых его светлость рассказывал о столпе вечной тьмы над приходом Мария Зобендиго [sic] в Венеции, и о безумии, охватившем мистера Джонатана Стренджа. Скроуп Дэвис положил письма на туалетный столик в своей квартире на Джермин-стрит в Сент-Джемс. Однажды вечером – кажется, седьмого января – он одевался, намереваясь отправиться в клуб. Письма Байрона лежали на столе. Когда Скроуп Дэвис потянулся за расчёской, письма вдруг зашуршали и зашевелились, словно сухие листья на ветру. Никакого ветра в комнате не было, поскольку окон не открывали. Дэвис поначалу растерялся. Взяв письма в руки, он заметил, что почерк на них тоже ведёт себя довольно странно. Все росчерки словно срывались с петель, а строчки раскачивались, подобно бельевым верёвкам. Скроуп Дэвис догадался, что письма, скорее всего, заколдованы. Будучи профессиональным игроком, мистер Дэвис обладал сообразительностью и хладнокровием, свойственным этому разряду людей, а потому быстро нашёл выход и положил письма в Библию, между страницами Евангелия от Марка. Впоследствии, рассказывая друзьям о произошедшем, мистер Дэвис подчёркивал, что, несмотря на полную неосведомлённость в магической теории, он догадался прибегнуть к Священному Писанию как к лучшей защите от чар. Он оказался совершенно прав, письма остались в его распоряжении и даже сохранили первоначальный вид. После этого во всех клубах шутили: удивительно не то, что мистер Норрелл посредством колдовства хотел завладеть письмами поэта, а то, что Скроуп Дэвис, всем известный распутник и пьяница, держит у себя дома Библию»
да... это пожалуй сейчас не для меня (роман, а не овсянка)... но на будущее - учтём.
Будем посмотреть!
Леди, я конечно так и не дочитал (Отложил, ага
но на будущее - учтём
Хмы. В нашей всё более динамичной жизни такое уже практически не вписывается
*php*
"Последний дозор" у них потянул на 8
А у меня он "потянул" на ноль
Darvest
Когда дочитаю... ну, это к Новому Году самое близкое скажу что-нибудь определенный и развернутей
С удовольствием почитаю - где-нибудь к Новому Году
-=Shaman=-
Я втянулась только где-то на середине. А всё неправильные ожидания из-за рекламы и аннотации
Кстати, практически ВСЁ время, пока читала, ловила себя на мысли: а это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО написано в НАШЕ время, а не в веке так XIX?
Интересно, а тот, кто эту аннотацию писал, сам-то читал книгу?
Полагаю, что не всё и по диагонали
практически ВСЁ время, пока читала, ловила себя на мысли: а это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО написано в НАШЕ время, а не в веке так XIX?
А хто их, англичан, знает
Есть мнение, что внутренний автор книги
"Внутренний автор" - это как
Ну, это как Фродо Бэггинс в ВК Толкина. Или Пенголод в толкиновском же Сильмариллионе. То есть тот, кто как бы написал книгу, находясь в пределах описываемого в ней мира, как документальный источник. В романе Кларк рассказчик довольно часто упоминает себя от первого лица и в мужском роде, и вот о нем как раз и идет речь. Я читал статью, где по ряду его оговорок была установлена именно эта дата.
Ну, это как Фродо Бэггинс в ВК Толкина
Ахха, поняла, спасибо
В романе Кларк рассказчик довольно часто упоминает себя от первого лица и в мужском роде, и вот о нем как раз и идет речь
Уй, а я и не заметила
Darvest
Кстати, я, как и Pixi, тоже не заметила
Просто речь от лица рассказчика... с беглого пролистывания такие места находятся на странице 31 ("не стану утомлять читателей"), страницах 37 (глава о Йорксих камнях, внизу страницы), странице 50 (рассуждение о домах на Ганновер-стрит), 53 (рассуждения о приемах). Чтобы именно в мужском роде... не помню, где именно, но совершенно уверен, что встречал также и их. Но попробую поискать внимательней.
Тем не менее, мне книга понравилась и показалось, что там есть, о чем подумать...
Кельтская мифология?
Чтобы именно в мужском роде... не помню, где именно, но совершенно уверен, что встречал также и их. Но попробую поискать внимательней
Найдёшь - свистни
Аглая
Наверно, издательства стремятся к тому, чтобы аннотации стали прямо противоположны содержанию книги
Вот!! И я об этом!
Поэтому давайте писать аннотации сами для себя - чтобы враг не прошёл
Кельтская мифология? Что-то не очень похоже - больше на сборник народных сказок...
[смущённо]
А ты думаешь, я знаю, что такое кельтская мифология? Имхо, все сказки - это мифология, а кельты жили где-то там, значит...
я тоже не очень знаю про кельтскую мифологию...
А Артуровский миф?!
Хотя, может, где-то что-то было об этом, и я пропустила?..
Но в разных книгах мне встречались разные имена: Ллир, Рианон, Ллуг (?), Эпона, королева Меб (Медб?) опять же... Здесь ничего такого не наблюдается.
Умц. Здесь даже главного поганца оставили анонимным
Как можно писать о магической истории Британии и ничего не упомянуть об этом?
Ты знаешь, я думаю - можно. Я бы из одного чувства противоречия не стала этого делать
Так он не представлялся.
Хотя нет... Странно.
Ты знаешь, я думаю - можно. Я бы из одного чувства противоречия не стала этого делать . Хуже нет - действовать, как все
Да я и не говорю, что надо обязательно...
Опять же, Мерлин-то есть.
Если Норрелл его вызывал, то должен же он был как-то к нему обращаться? Или он вызывал просто эльфа, абстрактное понятие?
А вот уже и не помню
До самого конца ждала, что имя злопыхателя огласят, почему-то казалось, что это важно. Но увы, так и сдох безымянным, собака
http://www.biblioclub.ru/recenzia.php?nid=37
Хмы. Я Вами недовольна, мадам/сэр/офицер