фор-леди
Боги в этом мире не имеют других рук, кроме наших.
Если их подведём мы, на кого же им рассчитывать?


…Первые страниц 150 я просто изнывала от скуки :(. Возвращение в мир «Шалионской серии» отнюдь меня не обрадовало – всё, что можно и нужно было сказать по этому поводу, имхо уже было сделано в собственно «Проклятии Шалиона». Если бы это была не Буджолд, я бы просто не стала заставлять себя мучаться. Но пиетет к одному из самых любимых авторов обязывает, поэтому я продолжила самоистязание.

Сюжет в очередной раз оказался построен на демонах и душах животных, вселившихся в смертных. Кому как, а мне почему-то было противно. Не успела толком отойти от Кэрол Берг, а тут опять та же песня :(. Все эти божественные откровения, священные животные и «полупереваренные души» – бррр… Буквально вся истомилась.

Когда кортеж героев прибыл в столицу и начались нормальные дворцовые интриги, я несколько воспряла духом и начала следить за сюжетом не без удовольствия ;). Умирающий король, молодой принц, Хранитель Печати ;), загадочный граф-выборщик Хорсривер – зная Буджолд и её великолепные многофигурные и многоходовые комбинации, я была вправе ждать интересных событий. Увы, не дождалась. Действие опять потонуло в теологических тонкостях и омерзительных подробностях относительно искалеченных душ.

Раскрытие зловещей тайны графа Хорсривера – истинного последнего священного короля Древнего Вилда – я уже восприняла стоически. Не скажу, что это оставило меня безучастной – идея не лишена мрачного величия – но веселее мне уж точно не стало. К счастью, до конца оставалось уже не так много.

Единственная идея, действительно заинтересовавшая меня на всём протяжении романа - это истинная сущность королевской власти. Собственно, меня и в реале эта проблема занимает – ну не верю я в инаугурационную (боже, слово-то какое премерзкое! тьфу!) клятву ограниченного радиуса действия. Уж если Власть – то такая: священный обряд, магия, благословение богов и пожизненное Служение. А кто это Служение нарушит – кончит как Хорсривер, да. Не лучше.
«Ужасная харизма королей… воины стремились приблизиться к ним, чтобы приобщиться к их благодати, и вовсе не только ради материальных выгод. Соблазн героизма, благословенное самопожертвование могли дарить единственную награду – смерть, и всё же люди стекались под знамя короля. Обманчивое обещание безупречности на службе чему-то высокому и светлому…»

Финальный хэппи-энд меня обрадовал прежде всего тем, что он наконец-то наступил.

Сами видите, всё вышеизложенное – полная субъективщина. Мне просто не понравилось, да и дело с концом.

В качестве действительного недостатка могу отметить слабую нагруженность отдельных персонажей. Просвещённая Халлана? Князь Джокол? Да даже и сам Хранитель Печати? Нееет, изящные и стремительные шахматы-блиц, разыгрываемые мадам Лоис в Форкосигановской серии, не подготовили меня к подобному.

Пара слов о самом издании. Перевод и редактура «Священной охоты» слава богу выгодно отличаются от «Паладина душ», который был изуродован просто ужасно :abuse:. Иллюстрации же на обложке… ммм… я бы сказала – традиционно-бессмысленные ;-). По-моему, «издЕВатели» (С) возводят эту бессмысленность в некий принцип, так что человек, не постигший Безначальное Дао, просто не имеет шансов хотя бы обозначить аналогии. Что ж, будем стремиться :tease2:

Резюме: Мне – не понравилось.

Категория: :ghost:

«Что должен был чувствовать Хорсривер, глядя, как растут сыновья его сыновей, и зная, какая их ждёт участь? Каково было зачинать ребёнка, всё предвидя наперёд? Открывал ли он им ожидающий их кошмар, как открыл его Ингри? Или он нападал без предупреждения? Или бывало и так, и иначе? В каком возрасте овладевал он телами своих потомков? И какая разница была Хорсриверу – вторгаться ли в душу испуганного ребёнка, растерянного юноши или взрослого мужчины, прожившего собственную жизнь, делавшего собственный выбор, возможно, имеющего жену и детей? Какова бы ни была разница, у Хорсривера было достаточно времени, чтобы перепробовать все варианты…
И дело не только в разных телах и разных жёнах. Куда девались души всех захваченных заклятием сыновей? Связанные вместе, поглощённые, но полностью не уничтоженные… Заклятие, похоже, украло у несчастных не только жизни, но саму вечность. Хорсривер тащил обломки душ через следующие поколения, через следующие века, весь этот перепутанный клубок истаивающих призраков»


@темы: Ррецензии, Материалы Буджолд

Комментарии
13.04.2006 в 22:27

Сюжет в очередной раз оказался построен на демонах и душах животных, вселившихся в смертных.

М? "Души животных" и очередной раз? Демоны - да, но - косвенно.



Кому как, а мне почему-то было противно. Не успела толком отойти от Кэрол Берг, а тут опять та же песня грусть.

Ну, эту я не читал, так что взгляд получился "чистым" :).



Действие опять потонуло в теологических тонкостях и омерзительных подробностях относительно искалеченных душ.

Ну-ууу... В "Шалионе" теология мне интересна пожалуй больше, чем интриги :). Самодур, ага :).

Впрочем, тут можно было и сильнее закрутить :(.



Не скажу, что это оставило меня безучастной – идея не лишена мрачного величия – но веселее мне уж точно не стало.

От! Именно это "мрачное величие" меня и зацепило.

А еще - ужас ситуации:

Один побеждает ТАК, ТАКОЙ ценой - и становится героем.

Другой же - раз за разом проигрывает, но как тот партизан - все еще пускает поезда под откос :(. И вечный бой, покой нам только снится... :(



Единственная идея, действительно заинтересовавшая меня на всём протяжении романа - это истинная сущность королевской власти.

Угумс.

Еще заинтересовала "концепция "оборотней"" - эдакое "управляемое проклятие" :). И общество, "заточенное" под его использование (Шаманы, Знаменосцы, Король) - тоже хорошо. Оригинально по крайней мере.



В качестве действительного недостатка могу отметить слабую нагруженность отдельных персонажей. Просвещённая Халлана? Князь Джокол? Да даже и сам Хранитель Печати? Нееет, изящные и стремительные шахматы-блиц, разыгрываемые мадам Лоис в Форкосигановской серии, не подготовили меня к подобному.

Это есть, да :(.



Пара слов о самом издании. Перевод и редактура «Священной охоты» слава богу выгодно отличаются от «Паладина душ», который был изуродован просто ужасно злоба. Иллюстрации же на обложке… ммм… я бы сказала – традиционно-бессмысленные подмигивание-2. По-моему, «издЕВатели» (С) возводят эту бессмысленность в некий принцип, так что человек, не постигший Безначальное Дао, просто не имеет шансов хотя бы обозначить аналогии. Что ж, будем стремиться дразнить-2

ППКС.
13.04.2006 в 22:55

Чудес не бывает.
Pixi

Если бы это была не Буджолд, я бы просто не стала заставлять себя мучаться.

хорошо, что сказала. Мне форкосигановская серия вполне нравится, но все же Буджолд не самый любимый мой автор и пиитета у меня поменьше.

А раз уж ты это сравнила с незабвенной К. Берг :ghost: то у меня точно не пойдёт, даже и пробовать не надо.



Финальный хэппи-энд меня обрадовал прежде всего тем, что он наконец-то наступил.

:-D
13.04.2006 в 23:12

фор-леди
-=Shaman=-

М? "Души животных" и очередной раз? Демоны - да, но - косвенно.

Одна хрень - всякая гадость у человека в голове :abuse:. Или где-то ещё :abuse:?



Впрочем, тут можно было и сильнее закрутить

ППКС, не то слово.



От! Именно это "мрачное величие" меня и зацепило.

Имеет место быть, да. Но для меня этого оказалось недостаточно :no: :no:



Еще заинтересовала "концепция "оборотней"" - эдакое "управляемое проклятие" . И общество, "заточенное" под его использование (Шаманы, Знаменосцы, Король) - тоже хорошо.

Вот веришь ли - единственное, что обрадовало - это почётная роль там Шаманов :tdo: :-D



Jess_nata

А раз уж ты это сравнила с незабвенной К. Берг то у меня точно не пойдёт, даже и пробовать не надо

А то ж! Для того и пишем - чтобы народ пользовался :friend:
14.04.2006 в 12:17

Мне осталось страниц 70... Продираюсь как сквозь густой подлесок. Пока ощущения следующие:

1. С "паладином душ" "священная охота" рядом не стояла

2. Книга резалась "по-живому". Персонажи появляются и исчезают, как кусочки, которые были откуда-то вырезаны.

3. Редактура. Исковерканный русский язык.



\\KiberNav
14.04.2006 в 23:53

фор-леди
KiberNav

С "паладином душ" "священная охота" рядом не стояла

Хмм… Не скажу, что «Паладин душ» меня восхитил, но что он смотрелся более цельным и убедительным – это да, бесспорно.



Книга резалась "по-живому". Персонажи появляются и исчезают, как кусочки, которые были откуда-то вырезаны

Боюсь, что я не настолько квалифицированный читатель, чтобы уверенно говорить о подобных вещах :pink:. А про «ненагруженность персонажей» в меру своего понимания уже тоже писала ;)



Редактура. Исковерканный русский язык

Нууу, вот тут «Паладин душ» имхо лидирует с боооольшим отрывом :super:! Такого безобразия, как там, я не видела с самих «диких 90ых» :abuse:
15.04.2006 в 12:47

Чудес не бывает.
Pixi

Такого безобразия, как там, я не видела с самих «диких 90ых»



для меня эталоном безобразного перевода является перевод Ф.Херберта, "Chapterhouse Dune" - который перевели как "Дом глав родов Дюны" - все эти Чтимые матры...

Так то, о чем ты - ещё хуже, или лучше?
15.04.2006 в 22:42

фор-леди
Jess_nata

Так то, о чем ты - ещё хуже, или лучше?

Несколько лучше, конечно ;-). Ибо незабвенный "Дом глав родов Дюны" от 1995 года - шедевр непреходящий :weep3: :super:
16.04.2006 в 09:16

Чудес не бывает.
Pixi

Ибо незабвенный "Дом глав родов Дюны" от 1995 года - шедевр непреходящий

Ну вот (удовлетворённо) эталон отвратного перевода остался на пьедестале!
16.04.2006 в 20:19

Pixi

Дочитал :-)

Еле пробился сквозь последние 50 страниц.

Готов подписаться под твоими словами о книге :-)

Хотя, наверное, по поводу "диких 90х" - это несного перебор. Все-таки корректиры над книгой поработали. Так что замучанная дюна так и останется на своем месте.



А вто что мня совсем не порадовало - так это полное отсуствие в книге любых карт. Понять, как относятся события 3й книге к событиям 1й и 2й книге, решительно невозможно.

Да и постоянные добавления святые в 1й книге, демоны во второй, духи в третьей наводят на некоторые размышления. Что же будет добавлено в 4й для продолжения тенденции? И зачем добавлять?



\\Kiborg
16.04.2006 в 22:53

фор-леди
Jess_nata

Ну вот (удовлетворённо) эталон отвратного перевода остался на пьедестале!

Приятно всё-таки знать, что в мире существует стабильность и есть эталонные, недосягаемые образцы :-D!



KiberNav

Еле пробился сквозь последние 50 страниц.

Готов подписаться под твоими словами о книге


:friend:



Хотя, наверное, по поводу "диких 90х" - это несного перебор. Все-таки корректиры над книгой поработали

Ясное дело, это было поэтическое преувеличение ;). Кроме того, я говорила о "Паладине", а не об "Охоте" ;-)



Так что замучанная дюна так и останется на своем месте

:super: :lol:



А вто что мня совсем не порадовало - так это полное отсуствие в книге любых карт

А кстати, да. В наше время хороший тон даже прямо предписывает наличие карт. Да и что форзацы попусту пропадают, непорядок!



Что же будет добавлено в 4й для продолжения тенденции? И зачем добавлять?

[осторожно]

А может того… не надо дальше вообще, а ;-)?.. Вернулась бы она лучше на Барраяр да забабахала героическую историю на тему цетагандийской оккупации и боевой юности графа Петера…

[мечтательно жмурится]



Ни у кого нет сведений, над чем мадам Лоис работает сейчас?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail