Варнинг! Всё нижеизложенное и вышенаписанное
не имеет ничего общего с историческими реалиями,
крайне мало сходства с романами Бернарда Корнуэлла
и довольно условное – с английским телефильмом «Sharpe».
Это всего лишь фантазия одной невежественной леди,
которой вздумалось пересказать сериал Фильм восьмой.
«Sharpe’s Sword» - «Сабля Шарпа»
- Из-за того, чего ты не знаешь,
не наживёшь проблем.
- Простите, сэр, но по опыту:
из-за того, чего не знаешь, обычно убивают.
1813 год.
События происходят на границе Франции и Испании. Войска Наполеона отступают, но он не оставил мыслей о контратаке и переломе в ходе войны. Одна из приоритетных текущих задач – лишить Веллингтона его лучшего агента, известного под псевдонимом Эль Мирадор. Специально для этого из Парижа на франко-испанскую границу отправлен полковник имперской гвардии Филипп Леру. Итак, разведка и контрразведка – кто кого?
Начало серии малоприятно: отряд замаскированных под местных жителей французов останавливает карету, в которой едут католический священник и несколько монахинь. Спастись удаётся только одной юной девушке, послушнице, которая затем в ужасе наблюдала из кустов за гибелью своих спутников. Французы, возглавляемые решительным полковником, пытались выбить сведения об Эль Мирадоре из его духовника. Подробностей им выяснить не удалось, но направление поисков они определили: испанский городок Виллафранка, в котором расположен незначительный английский гарнизон. В непосредственной близости от городка находится небольшой, но хорошо укреплённый французский форт. Граница …
читать дальшеЧерез неделю после описанных событий передовые части Южного Эссекского полка натыкаются на французский отряд, происходит короткая ожесточённая стычка. В разгар событий изумлённые зрители (мы ) наблюдают поразительную картину: французский полковник, вместо того чтобы драться, в укромном местечке заставляет своего капитана обменяться с ним мундирами, а затем хладнокровно убивает его выстрелом в спину . Когда Шарп и его люди натыкаются на эту пару, мёртвый «полковник» чинно лежит в зарослях, а перетрусивший и не знающий по-английски ни слова «капитан» спешит сдаться под честное слово. Этот офицер сразу кажется Шарпу подозрительным. Слишком хорошая сабля, полное незнание языка, слишком демонстративная готовность сотрудничать… При обыске у француза находят странный листок бумаги, испещрённый колонками цифр, окончательно убедивший Ричарда, что перед ним шпион. Полковник Беркли, командир Южного Эссекского, настроен более благодушно – он верит объяснениям пленного, что это всего лишь деловые заметки о ценах на лошадей. Полковника поддерживает лорд Спирс, однорукий капитан, человек Манро. Пойти против Беркли Шарп не может, поэтому подозрительный французишка попадает в плен, вместо того, чтобы навеки упокоиться тут же в зарослях, как очень хотелось Ричарду…
Уже покидая место схватки, английские стрелки натыкаются на ещё одного человека: одинокую молодую девушку, перепуганную до полного безъязычия и с явными следами долгих блужданий по лесам. Очередная жертва войны . При виде англичан она кидается к ним и вцепляется в мундир Шарпа мёртвой хваткой. Отодрать её от Ричарда не представляется возможным, поэтому девушку тоже забирают с собой, в военный лагерь.
Но майор Шарп не оставляет мысли доказать, что пленный француз – обманщик и шпион. Он требует офицерского суда чести, но, увы, проигрывает его. Да, полковник Беркли хороший человек и большой барин, вот только мало можно найти офицеров, более далёких от проблем контрразведки . Лорд Спирс, выполняющий по просьбе самого Ричарда роль «адвоката дьявола», слишком хорошо справляется с задачей, и пленного оправдывают . Шарп ссорится буквально со всеми, включая Джека, капитана Спирса, с которым они уже давно перешли на «ты», но вынужден смириться. Единственное, что ему остаётся – это отдать рядовому Харрису копию записки с цифрами с просьбой её расшифровать. К сожалению, подозрительная книга, найденная на месте стычки, залита кровью и полностью испорчена. Ну ничего, «Кандид» Вольтера - не библиографическая редкость, в Виллафранке, куда направляется полк, есть большая библиотека, и уж там…
Да-да, Южный Эссекский направляется прямиком в Виллафранку, вместе с пленными. Манро отдаёт Шарпу приказ: любой ценой обеспечить безопасность Эль Мирадора и убить французского полковника Леру. Всё бы хорошо, но майор Манро категорически отказывается назвать настоящее имя Эль Мирадора, а как можно обезопасить того, не знаю кого? Но делать нечего, в армии приказы не обсуждают, и Южный Эссекский направляется в путь. Немая девушка продолжает сопровождать Шарпа повсюду, ластясь, словно доверчивый щенок. Стрелки планируют оставить её в Виллафранке, где есть крупная католическая миссия и, по слухам, что-то вроде убежища для помрачённых рассудком.
Поход до городка обходится без приключений, события начинаются на самом подходе к Виллафранке. Навстречу полку выезжает – кто бы вы думали? Сам сэр Генри Симмерсон, благополучно пребывающий ныне в чине политического советника . Да-да, тот самый, который потерял знамя короля («Орёл Шарпа»)! Конечно, происходит скандал. Полковник Беркли призывает всех к сдержанности, лорд Спирс отказывается пожать протянутую руку, а Ричард попросту кипит от злости. Неприятная сцена прерывается ещё более неприятным образом: французский форт, в котором, по словам сэра Генри, нет ни единой пушки, начинает обстрел…
В возникшей сумятице тот самый пленный француз, личность которого Шарп подвергал сомнению, убегает к своим, радостно приветствующим его со стен форта. Мало того, что этим нарушается данное слово – незыблемая ценность офицерства, он ещё без особой необходимости убивает молоденького паренька, адъютанта полковника Беркли. Поражённый в самое сердце таким коварством (ха!), полковник тут же прилюдно объявляет, что он возьмёт форт штурмом нынешней же ночью.
А пока что полк обустраивается в Виллафранке. Немую девушку соглашаются приютить на вилле Мирадор (О-о!), что означает «Смотровая площадка». Её владелец, дон Фелипе, основал там что-то вроде пансионата для умалишённых, в основном для потерявших рассудок после пыток солдат. Это мемориал в память его жены, зверски убитой французами прямо на глазах у мужа. Отлично, с девушкой определились! Сам же отряд останавливается на постой в ирландской католической миссии, возглавляемой суровым священником и врачом отцом Кертисом. Вообще-то в миссии размещается госпиталь, и отец Кертис, ненавидящий англичан, как всякий ирландец, во имя милосердия лечит здесь всех нуждающихся в помощи, вне зависимости от национальности. Здесь, при первой же встрече, раскрывается одна из тайн: немая девушка была прежде послушницей в этой миссии. Но теперь, по-детски обиженная на Бога за его равнодушие, Эмма отказывается возвращаться в обитель и носить крест. Мудрый отец Кертис не принуждает её. Он только делает Шарпу тонкий намёк: если тому удастся вернуть Эмму к Богу, то отец Кертис употребит своё влияние на сержанта Харпера, чтобы всё же заставить его жениться на Рамоне . Какая странная сделка! Строгий и неподкупный ирландец, оказывается, не лишён чувства юмора
…Как и обещал полковник Беркли, ночью начинается штурм, впрочем, неудачный. Французов кто-то предупредил, и они встретили нападающих плотным огнём. Поединок на саблях между Шарпом и тем самым французским полковником, теперь уже не скрывающим своего чина, заканчивается двумя лёгкими обоюдными ранениями, после чего поединщики теряют друг друга в суматохе. Старший английский офицер, полковник Беркли, убит ещё в самом начале атаки. Попытки Джека и Ричарда упорядочить отступление, не допустить погони и полного разгрома дают свои плоды, Южный Эссекский успешно отступает. Одно но: французская пуля в темноте настигает Шарпа, и он падает на многострадальную испанскую землю, незамеченный никем из своих друзей…[окончание следует]