Всё одно к одному, как круги по воде. Рифмы и ритмы, песни и истории иногда так причудливо переплетаются…
Впору давать Эки-Ра почётное звание «Поставщик Двора» . Он не просто присылает нечто в качестве приза, а каждый раз интересуется, что бы мне хотелось получить в подарок и даёт себе труд это поискать . На сей раз Эки осчастливил меня волшебной сказкой, о которой я и собираюсь вам рассказать
Томас Рифмач… Впервые упоминание о человеке с таким броским именем я встретила в романе «Золотая свирель», запомнила его, а затем прочитала на @Дневниках, что вышла книга зарубежного автора с тем же названием. Я заинтересовалась. Ещё бы: Amarga не стала бы с такой любовью иллюстрировать абы что, а героя приглашать в собственный текст . И вот сегодня книга Эллен Кашнер лежит передо мной.
читать дальшеЭто история талантливого менестреля, арфиста Томаса по прозвищу Рифмач. Кто он и откуда пришёл, так и осталось для нас неведомым, но мы можем наблюдать, как и кем он стал. Характер Рифмача меняется у нас на глазах: казалось, бойкий болтун и перекати-поле Томас неисправим. Что бы такого могло произойти, чтобы превратить легкомысленного бродягу в мудрого и уважаемого человека? Слово «превратить» стало тут ключевым Оказывается, слава одарённого музыканта и певца распространилась за даже пределы тварного мира. На счастье ли, на беду, но о нём услышала сама Королева Эльфов. Разыскала, очаровала и одарила своей любовью. Семь полных лет провёл Томас в Волшебной Стране. Семь лет он, забыв обо всём, предавался музыке и любви среди чудес и мороков эльфийского двора. Фантастическая жизнь среди феерических декораций: искушения, запреты, непонятные интриги, наложенные заклятья. Томас сумел остаться человеком и это уже много, но прежним ему не быть никогда. Прощальный же дар Королевы окончательно поставил его вне обычных человеческих рамок…
Как-то так На самом же деле это небольшая по объёму и довольно необычная (для меня) история. Многое я упустила. Катастрофическое незнание соответствующего фольклора не могло не сказаться . Но я не слишком расстроилась: сказка всё равно получилась. И её особенная атмосфера – холодноватой, отчуждённой странности - преследует меня до сих пор.
Я привыкла к фэнтези наших писателей. Буйной, энергичной, какой-то безудержной по ощущению (так я это чувствую). Но наши эльфы… мнээ… они, конечно, хороши , но в каком-то смысле не изначальны. В том, что не являются продуктом нашей собственной культуры . Где Шотландия и где мы ? То-то же . И потому сказка и эльфы Кашнер имеют для меня особую цену – они представляются ближе к оригиналу. Чуждые и отстранённые – так бы я это сформулировала.
Дополнительную ценность истории Томаса Рифмача придавал в моих глазах факт, заботливо изложенный для профанов на задней стороне обложки. Фамильное имя, которое Томас передал потомству, пошло от пожалованного ему поместья, и называлось оно – Лермонт Так что кто знает, кто знает… Может, и видел Демона какого его далёкий русский потомок. Почему нет? Увидел лично, и заботливо в поэме описал. Наследственность располагает
Теперь немного о литературных достоинствах. Небольшой по объёму, роман ещё и разбит на четыре части, все они написаны от первого лица, но разными персонажами. Непрерывности повествования нет: что-то освещено, что-то упомянуто, что-то оставлено за кадром. Вот вам списочек: Часть 1. Гэвин – знакомство крестьянского семейства с совсем ещё молодым арфистом; Часть 2. Томас – жизнь в Волшебной Стране; Часть 3. Мэг – возвращение Рифмача к людям; Часть 4. Элсбет – последние годы Томаса Лермонта. Гэвин и Мэг – старики-шотландцы, душевно привязавшиеся к музыканту-бродяге. Элсбет –сельская девушка, возлюбленная Рифмача. «Одна из» даже можно сказать . Каждый из героев обладает собственным характером, уровнем образования; своим строем речи и своим взглядом на происходящее. Каждый повествует об увиденном так, будто думает вслух. Очень удачно и красиво получилось. Объёмное вИдение, стилистическое разнообразие... Лепота!
Перевод в целом приятный. За стихи не скажу, такая гармония входит в число вещей, показавшихся мне «чуждыми». Может, так оно и надо . Но что огорчило, так это извечная болезнь современного «литературного языка»: ни переводчики, ни редакторы понятия не имеют, где следует применять частицу «не», а где – «ни». Хоть ты им всю голову разбей . И ещё одна классическая ошибка – неправомерное употребление местоимения «ей» вместо «ею». Не видит народ разницы . Уже до того доходит, что я сама начинаю сомневаться: не может же такого быть, чтобы я одна была права, а большинство вокруг неправо? Может, что-то поменялось за эти годы, а я и не заметила ?
…Хорошая, авторская сказка. Неяркая. Камерная. Берущая не пёстрым разноцветьем персонажей и буйством фантазии, а основательностью и, как ни странно, реалистичностью описанного средневековья. Шотландия – суровая страна. И сказки её нам просвистел холодный ветер, спустившийся с гор. Он прошуршал вереском на холмах, растрепал кудель дыма над трубой одинокой лачуги и унёсся прочь. И призрачный отзвук эльфийского рога улетел вместе с ним.
Резюме: обязательно потом вернуться и перечитать!
Категория:
«- Неужели ты думал вернуться домой таким же, как ушёл? Ты, скакавший на эльфийском коне и пересекший реку на рубежах смертного мира, ты, сидевший на рассвете в самом древнем из садов, ты, которому Королева Эльфов расчёсывала волосы? Ты, семь лет слушавший разговоры эльфов? - Нет, - сказал я. – Я, конечно, не тот, что был. - А вот я – всё та же. – Она небрежным жестом отбросила волосы со лба, словно не хотела мне этого говорить. – Я всегда та же, что была, я есть и буду одна и та же отныне и вовеки. Я не меняюсь. Но ты будешь меняться, даже когда узнаешь будущее, как знаю его я. Это – твоя природа, так же как неизменность – моя»
Эмм… Новые пяльцы, вот . Подарок от родителей к 8 Марта . Поскольку по всему видно, что вязать я теперь смогу не скоро (если вообще смогу), есть смысл целиком переключиться на новый, доступный вид деятельности. В таких случаях я всегда считала необходимым обзавестись первоклассным оборудованием «- Дорогие? - моргнул он. - Автоматические системы управления оружием дорогие. Боевые задания, которые идут наперекосяк, дорогие. А это дешево. Правда.» (Ц) ЛМБ
Теперь вопрос упирается в то, будет ли это удобно в работе? Чисто технологически . Многолетняя привычка к крохотным ручным пяльцам всё же чего-то стоит. Не говоря уже о том, что я наверняка вышиваю как-нибудь неправильно, точно так же, как и вяжу Пока вопрос о пригодности устройства остаётся до конца неясным Леди, если кто-то пользовался стоячими пяльцами – скажите, как вы их находите?
А на заднем плане снимка можно видеть бонус: праздничный букет, преподнесённый мне на работе . Видите? Две с половиной гвоздички ? По-моему, ещё ни разу не случалось, чтобы я донесла букет «до дома – до вазы» целиком. Традиция !
Пусть кое-кто не любит 8-е Марта , а мне этот день нравится. Почему нет? Лицемерные манёвры мужчин на работе вполне можно презреть . Откупятся за целый год невнимания, накушаются салатов, приготовленных женщинами же, выпьют свой вклад в банкет – всю водку – и до свидания. Пусть их! Когда дело дойдёт до Страшного Суда, там разберутся . Кто был внимателен к леди по жизни, а кто дарил чахлую гвоздичку в Международный Женский День . Не в этом соль.
Суть праздника для меня заключается в начале весны . В ожидании солнца, босоножек, лёгких платьев и горячем желании хоть что-то отпраздновать, лучше всего - немедленно . Этим и займёмся. На самом деле 8 Марта – Национальный Женский Праздник, и мы, леди, своего не упустим . Мы, радуясь поводу, купим себе новую кофточку, нарядимся в неё, поздравим друг друга, подарим сами себе подарки… Мы очень приятно проведём время в узком кругу
Мужчины в этот день на периферии . Пусть они чем-нибудь займутся; развлекут себя и не мешают нам. [делает величественный жест]
Мы – леди, и мы празднуем весну Счастья вам, мои дорогие
В этом деле он знаток. А выглядит как обыкновенный кот.
Рациональный по своей природе журналист попадает в странный, какой-то вывернутый наизнанку мир. Горы хлама и старья – и толпа чудаков, для которых поиски (не всегда законные) и перепродажа антиквариата составляют смысл существования. Даже жилые комнаты этих людей представляют собой выставочные залы их магазинов: квартирная хозяйка Квилла, миссис Кобб, смеясь рассказывала, что её семье случалось завтракать за одним столом, обедать за вторым и ужинать уже за третьим – так хорошо в тот день шла торговля . К такому непросто привыкнуть. Экономная шотландская натура Квиллера сначала протестовала против перетасовки мебели и непомерных цен на какую-нибудь ржавую коробку от печенья тридцатилетней давности, но сопротивлялся местным веяниям он не слишком долго. Всеобщий энтузиазм увлёк журналиста . Вскоре каминную полку в комнате Квилла украсил тяжеленный кованый металлический предмет. Как было устоять от покупки герба рода Макинтошей, его родни по матери, на котором изображён «щит в окружении трёх злобных котов» ?
читать дальшеДжим Квиллер, как всегда, прекрасно влился в местный специфический коллектив, заинтересовался его бытом и проблемами. Искренний интерес к людям, дополненный профессиональным умением выслушать и чуточкой сочувствия – почти совсем настоящего! – сотворили своё обычное чудо . Пришелец со стороны быстро стал своим человеком и поверенным тайн. И удивительно было бы, если среди секретов Хламтауна не нашлось хотя бы одной подозрительной гибели человека в самом недавнем времени…
Дальше события следуют обычному для детектива сценарию: происходят ещё две смерти, расценённые властями как «несчастный случай», с чем Квиллер никак не готов согласиться. Продолжая писать рождественские репортажи и ублажать редактора, журналист приступает к собственному расследованию
Расследования Квилла обычно состоят из двух, даже из трёх направлений: он беседует с людьми, держит глаза открытыми и… толкует деятельность своего Кота аки заправский авгур . Интересный метод, да? Не лишённый оригинальности . Но ведь действенный!
Као-Ко-Кун – умнейшее животное, это ясно любому мало-мальски дееспособному человеку . То, чего не знает Кот, вообще не стоит упоминания . И уж конечно, Коко известно всё о человеческих слабостях и противоправных деяниях. Твёрдая вера Квиллера в кошачьи криминальные способности вызывает умиление . Если к тому представляется хотя бы малейшая возможность, журналист берёт своего домашнего затворника на осмотр места происшествия. Он уговаривает Кота искать улики. Он ищет – и находит! – тайный смысл в словах, которые Кот наугад протыкает когтем в словаре. По мнению Квиллера, почти любая кошачья деятельность в период расследования, будучи правильно истолкована , приведёт к раскрытию загадки. Не знаю, что думает по этому поводу сам Коко, но, судя по его поведению, не возражает
Как бы то ни было, а тандем «Квиллер-Коко» всегда даёт результат . Да, не без ошибочных версий и отвлечения на банку сочных сардин , но рано или поздно истина открывается глазу настойчивых сыщиков. И можно сколько угодно смеяться над слепой верой журналиста в проницательность животного, но факты – упрямая вещь. Что уж тому причиной: стечение обстоятельств или природная злокозненность - неизвестно, но если Кот чего-то нажевался на месте преступления, то выплюнутый им кусок ткани непременно окажется важнейшей уликой. «Как фрагмент вашего платья вообще мог оказаться в этой комнате, мадам? Ведь, по вашим словам, вы вообще туда не заходили?» - примерно так
…По большому счёту, совершенно всё равно, кто же в итоге окажется преступником. Для читателей. Разве это так уж интересно ? Намного приятнее следить за жизнью Хламтауна, узнать столько нового об антикварах и их работе, познакомиться с людьми. И самое главное – имея перед глазами безупречный живой образец , сравнить поведение книжного Кота с Котом реальным. В яблочко! Возможно, мадам Браун не слишком сильна в сюжетных хитросплетениях и громкая слава Агаты Кристи ей не светит, но уж в Котах она разбирается досконально. Сиамские Коты – это целый совершенный мир, недоступный людям. И я до сих пор не понимаю, что Гриня хочет мне сказать, когда забирается на полочку с романами серии «Кот, который…» и начинает вдумчиво когтить их верхний обрез . В этот конкретный момент я бываю слишком занята , а потом он слишком долго не выходит из-под дивана
Резюме: Заммурчательное чтение! Антидепрессант!
Категория:
«- Для сиамского кота семифутовый прыжок вполне обычен, - сообщил Маунтклеменс. – Коты обладают множеством талантов, в которых отказано человеку, и тем не менее мы пытаемся оценивать их по нашим человеческим критериям. Чтобы понять кота, нужно осознать, что он обладает своими талантами, своей точкой зрения, даже своей собственной моралью. Неспособность кота говорить по-человечьи отнюдь не делает это животное более низким по развитию. К способности говорить коты относятся с презрением. Зачем им говорить, если они могут общаться не используя слова? Между собой коты общаются совершенно свободно и терпеливо пытаются донести свои мысли и знания до человека. Но для того чтобы понять его, нужно расслабиться и стать более восприимчивым»
Совершенно очевидно, что кот, который умеет читать, имеет право командовать корреспондентом, не умеющим ловить мышей
Очень жаль, что мои планы по этой серии не воплотились в полном объёме Книга первая, «Кот, который читал справа налево», была прочитана – с удовольствием! – ещё до Нового Года, но прихоть зловредной судьбы не позволила воплотить свои впечатления в бронзе . Теперь время ушло, эмоции давно вытеснены другими книгами и историями, и придётся вам довольствоваться рассказом о томе втором: «Кот, который проходил сквозь стены»
…Джим Квиллер по прозвищу Квилл, бывшая звезда криминальной журналистики, продолжает свою одинокую жизнь в одном из городков Среднего Запада. Ему хорошо за сорок; бездетный и не слишком счастливый брак распался; позади и громкая слава, и алкоголизм. После периода простоя и безработицы Квилл наконец-то устроился в провинциальный «Прибой», но темы, которые подкидывает редактор, крайне далеки от его любимой криминальной хроники . Единственная роскошь, которую позволяет себе этот скромный холостяк, - содержание двух сиамских котов, Коко и Юм-Юм. Великолепного Као-Ко-Куна (Коко) Квиллер «унаследовал» от убитого художественного критика «Прибоя», Юм-Юм взял в дом несколько позже – специально, чтобы его Кот не скучал
читать дальшеВы знаете, вообще-то серия «Кот, который…» - это детективы. Но они какие-то странные . Да, там обязательно происходит убийство; да, Квиллер, ведомый неистребимым репортёрским инстинктом, кидается его расследовать. Но при всём при том детективная линия обычно слаба. Или мотивы окажутся неубедительны, или способы не разъяснены, или сама не знаю что. Обязательно что-нибудь да не сойдётся. Криминальная составляющая этих романов не запоминается абсолютно. Даже сразу по прочтении её невозможно восстановить в памяти . Складывается впечатление, что автор особо хитрым образом отводит читателям глаза от своего слабого места . И это удаётся ей так легко, потому что на авансцене сюжета постоянно толпятся люди – в большом количестве! – а царит надо всем этим – Его Величество Сиамский Кот
Проза мадам Браун – прежде всего романы «про людей», как я это называю. Обычная жизнь обычных, «маленьких» людей – со всеми драмами, взлётами и падениями, свойственными человеческим взаимоотношениям. Природа людская одинакова – в хижинах и дворцах – это подметила ещё легендарная англичанка мисс Джейн Марпл . И вот именно скрытые драмы небольших американских городков расследует Джим Квиллер с помощью своего дорогого хвостатого друга
В этих романах нет мультимиллионеров. Нет звёзд экрана или иных выдающихся персон федерального масштаба. Только простые американцы среднего достатка или чуть выше – те, с кем сталкивается провинциальный журналист в жизни и по долгу службы. Типичные обитатели штатовской глубинки? Может быть. Одна из забавных сторон этих книг: для нас, российских читателей, все эти «обычные люди» дальше, чем луна . Не наши характеры, не наши типы, не наш быт. Обитатели другой планеты! Нелепое сочетание, да? «Заурядная экзотика». Тем не менее в моём восприятии такой оттенок присутствует, отчего «кошачий детектив» приобретает все признаки фантастического романа, делаясь ещё интереснее
Но вернёмся к сюжету. В романе «Кот, который проходил сквозь стены» Квиллер получает задание написать серию трогательных рождественских репортажей о жизни так называемого «Хламтауна» - городской окраины, облюбованной антикварами. Перебравшись туда на жительство вместе с котами, Квиллер поселяется над одной из антикварных лавок и начинает собирать материал…
В наши дни, покупая сыр, чувствуешь себя миллионером
* * *
Триумф мизантропии: в телефонной книжке моего сотового всего семь номеров
* * *
…И на моём памятнике будет выбито: «Устал противостоять обстоятельствам»
* * *
Подключая ноут к диал-апу, уронила за диван все телефонные шнурки, помаду, а ещё туда пробрался Кот. Лучше бы подцепила АДСЛ, меньше убытков
* * *
Пробег по гипермаркету с ёмкостью, набиваемой выборочно и со вкусом, подозрительно напоминает зачистку локации в Diablo II
* * *
Иногда, заслышав из-за запертой двери, как Кот настойчиво требует его ко мне впустить, я начинаю думать: может быть, он на мне женился ? По какому-то неизвестному людям обычаю?
Сегодня в новостях показали Ларису Долину, душевно агитирующую за участие в выборах . При виде её Павлюсий почему-то страшно оживился: - Оооо, Ротару !!
Всё хотела рассказать вам про одну свою старую вышивку, да руки не доходили. Вот, сегодня дошли
Даже затрудняюсь точно сказать, когда я впервые встретилась с этим букетом, но он покорил моё сердце мгновенно . Было это где-то на границе 80-ых и 90-ых. В поздние советские времена с дамским рукоделием было сложно: не продавали ни ниток, ни схем – не то, что сейчас. Но с началом перестройки начались шевеления. И вот свалившийся на нашу голову модный журнал «Бурда» красуется на развороте фотографией шикарнейшего, огромного цветочного букета . Вышитого крестиком Моё сердце рыдало . Я так его хотела! Но журнал был чужой, а вышивка эта старинная была приведена без схемы: типа, вот, дивитесь – как умели в прежние времена
читать дальшеСамое обидное, что у меня как раз были нитки. Я унаследовала от бабушки, которую никогда не видела, целую сумку разноцветных ниток мулине – она собирала их, мечтала вышивать на пенсии, да вот не дожила . Нитки есть! Дерюжку и канву я нашла в тех же бабушкиных запасах! Но схемы нет, журнал чужой, а вопрос о ксерокопировании не стоит по причине примитивности соответствующей техники. К тому же это даже не рисунок, фотография
Но тут на помощь пришла Ма , принявшая близко к сердцу отчаяние ребёнка. Она пошла, поклонилась хозяйке Великолепного Журнала и попросила дать нам его на время. На пару лет . Ибо если мне в соответствующее место попало шило… Я не остановлюсь ни перед чем . Неразрешимость проблемы на взгляд нормального человека меня только подстегнёт: кому она нужна, решаемая задача? С которой справятся пятеро из десяти? Пфе!
Разумеется, вышивать крестиком, выдерживая в точности узор по фотографии – это безумие . Но слава немецкой полиграфии – теоретически такое всё же возможно. Если иметь специфическое зрение и упрямство осла. Я начала работать
Думаю, на всё – про всё у меня ушла как раз пара лет. В те поры мы увлекались новомодными бразильскими сериалами… «Богатые тоже плачут» и «Просто Мария» - этих двух мне аккурат и хватило . Даже, может, не до конца . Всё семейство трепетно следило за процессом и с энтузиазмом воспринимало каждый вновь законченный цветок
Наконец работа завершена, последний крестик вышит, и букет торжественно преподнесён Ма к её пятидесятилетию . Было это в 1992 году. Дама-благодетельница получила назад свой Журнал (несколько потрёпанный – но это неизбежно ), а счастливая Ма озаботилась оформлением сокровища. В те поры, опять же, рамок в магазинах не продавали. Но предприимчивая Ма выпросила на работе портрет одного из членов Политбюро ЦК КПСС (кажется, это был Подгорный) из числа тех, которые носили на демонстрации, распетрушила его, натянула на политика мою дерюжку с вышивкой и получила… прекрасную картину . Настолько симпатичную, что гости, не владеющие вопросом, принимают её за рисунок
Так с тех пор и висит у нас дома на стене большая картина с цветочным букетом. Осмелюсь утверждать, что это единственный экземпляр на просторах СНГ , а соответствие рисунка зарубежному оригиналу составляет 99.9% - всего один крестик на листочке, смещённый на одну клетку в сторону. А самое смешное здесь то, что любая экспертиза уверенно заявит: этой работе не менее сорока-пятидесяти лет! Ибо все нитки выпущены до 19… года, а плотная и несносимая дерюжка помнит ещё Сталина
Фото, насколько у меня получилось снять через стекло:
Дочитала наконец-то . Восторженное начало моих впечатлений расположено здесь и полностью посвящено повести Анастасии Парфеновой «Сестра моего брата», возглавляющей сборник. Теперь же я собираюсь высказаться по двум оставшимся повестям и двенадцати рассказам.
Часть I. За здравие
Кирилл Бенедиктов. «Коралловый остров», повесть Очень яркое произвела впечатление . Благоприятное. О Кирилле Бенедиктове я много слышала, но «лично познакомилась» впервые, о чём теперь нисколечко не жалею Повесть «Коралловый остров» рассказывает о группе состоятельных российских дайверов, рискнувших высадиться на прОклятый островок в территориальных водах Судана. Зловещая репутация безымянного острова только притянула туристов, рассчитывавших на интересные подводные открытия. Кроме того, кое-кто из отдыхающих имел собственные планы на эту поездку, давно-ооо лелеемые планы… читать дальшеТак удачно и ярко написано! Атмосфера жаркого, солнечного лета передана безукоризненно, повесть затягивает сразу, в неё погружаешься, как ныряльщик в голубую «миску» лагуны . Центральные герои тоже хороши: им веришь и веришь в них. Сложные отношения внутри группы и планирующееся одним из персонажей преступление притягивают внимание как хороший магнит. На мой вкус, там и без мистики мог бы получиться впечатляющий финал . Насколько я поняла, сам Бенедиктов тоже дайвер – поистине, у писателей любой личный опыт идёт в дело Если я и могу выдвинуть к повести претензию, то только одну: ничто не может быть дальше от понятия «городская фэнтези». Вообще ничто . Но я не расстроилась! За такую прекрасную работу готова простить всё . Автор меня порадовал и получил жирную положительную метку в личное досье. Теперь мне ещё больше хочется рано или поздно добраться до «Войны за Асгард», и уж тогда…
Людмила и Александр Белаш. «Вражда», повесть Как нарочно подобрали в сборник: тоже прекрасная, эта повесть выступает полным антиподом «Коралловому острову». Резкий переход из палящего лета в необыкновенно студёную зиму… внушает . К тому же «Вражда» соответствует заявленной тематике «городская фэнтези», что общему впечатлению отнюдь не вредит Название исчерпывающе говорит о содержании: вражда семей, владык двух и без того соперничающих стихий. Огонь и холод – вместе им не сойтись, но и война на уничтожение тоже ни к чему хорошему не приводит . Убийство по неосторожности, в сердцах брошенное проклятие – и вот уже следующее, молодое поколение вовлекается в кровную месть. Есть ли выход? Существует ли сила, способная остудить жар неистовой души? Или отменить проклятие невозможно? Читать интересно и холодно . Эта повесть понравилась чуть меньше, чем предыдущая, но всё равно оставила по себе приятное впечатление. Оригинальная идея и качественный текст – что ещё нужно для счастья ? Дальше идёт уже душевное сродство, а эта категория в ведении Небесной Канцелярии и никак не ниже
Прочитав три повести – половина текста тома, между прочим! – и душевно восхитившись , я решила, что зря игнорировала «солянки сборные», и с энтузиазмом переключилась на рассказы. И вот тут-то меня составители и подловили …
Часть II. За упокой
Александр Сивинских. «Закопай поглубже», рассказ Ы. Дешёвка. Графомань. Отстой. Гадость несусветная . Нельзя же так с нами, с читателями, поступать . После прекрасных – и очень разных! – повестей ткнуть нас носом в это. читать дальше«Крутой вампироборец» за работой. Со всеми атрибутами мужского варианта милашки Мэри-Сью, включая подружку 90-60-90. Впервые увидела такой чистый, такой идеальный образчик г-на Марти. Тьфу! И качество текста тоже… соответствует Прошу понять меня правильно: я не собираюсь приводить какие-либо доказательства своей точки зрения. Не хочу в этом во всём копаться, категорически . Я просто оглашаю вердикт и по-дружески предупреждаю - тех, кто доверяет моему литературному вкусу. Остальные могут пожаловать в сад. Это есть нельзя.
Артём Белоглазов. «Снова осень», рассказ Ы. Это всё зачем? Да, герой гад, мы уже поняли. А покойная героиня – чисто ангел. По-вашему. И что теперь? Собаке собачья смерть? Даже не смерть, а Пожизненное Наказание?.. Не возражаем. Но на публике-то зачем? На мой взгляд – недостаточно художественно.
Сергей Челяев. «Склейка», рассказ Ы?! Добрая советская рождественская сказка? Наивная и благонамеренная? Зашибись.
Виктор Точинов. «Ночь накануне юбилея Санкт-Петербурга», рассказ Недостаточно знакома с творчеством Марка Твена, чтобы оценить все намёки. Кроме очевидных Тома Сойера и Гекльберри Финна в моей голове не проскочило ничего. Предсказуемо. Ну, жутковато, агга. Было бы мне лет пятнадцать – может, и впечатлилась бы. Но не сейчас.
Владимир Рогач. «Изменить нельзя», рассказ Фанфик по мотивам «Места встречи» меня добил
С этого момента я поняла, что ждать от сборника уже нечего. Какие-то мутные необязательные истории, рассказанные мутным же заурядным языком. Ничего от благословенной Неизбежности. Даже ни в чём таком не повинные Олди пострадали от дурацкого окружения . Мне уже ничего не нравилось и решительно всё вызывало раздражение. По милости авторов и составителей я почти неделю уныло пережёвывала по вечерам их писания и чувствовала себя злобной старой каргой; неуживчивой, придирчивой и некрасивой. Надо же было довести до такого мирную меня . Если в этом заключалась секретная цель и волшебное превращение в духе «городского фэнтези», тогда составители сборника добились колоссального успеха
Дочитала всё до конца, но дальше обозревать не буду, вы уж меня извините
А ведь тематика потенциально очень интересна! И в умелых руках превращается в сущую конфетку! Как тут не вспомнить достославный «Пентакль» в исполнении триумвирата Олди-Дяченко-Валентинов . Вот у кого нужно учиться! А бОльшая часть текущего сборника… В процессе прочтения меня неотступно преследовала пророческая фраза-совет-предупреждение, взятая г-ном Сивинским в качестве заглавия: «Закопай поглубже свою графомань!»
Итоговое резюме: да чтобы я! Да ещё раз! Да чтобы сборник !!
С этой повести начинается сборник «Городская фэнтези 2008», но я не утерпела . Пусть сначала будет ррецензия на Анастасию Парфенову, а потом уже всё остальное – отдельно. Не стану делать секрета из того, что сборник был куплен только ради неё, и сильно подозреваю, что я в этом не одинока
Волшебная сказка. В самых лучших традициях. Эпизод из жизни Дарьи Шуваловой, фейри-подменыша, выросшей в человеческой семье птицы Дикой Охоты. В этом вся Анастасия Парфенова . Женщина-птица, крылья и танец - вот основа её личной литературной магии. И новый поворот, новая грань женщины-птицы является центром новой повести «Сестра моего брата». [приплясывает от удовольствия]
Нет, я не стану пересказывать вам эту сказку, купите и прочитаете сами. Но ни в коем случае не пропустите! Было бы непростительным упущением пройти мимо и не окунуться в волшебство.
читать дальшеКак ощущает себя фейри, до пятнадцати лет добросовестно считавшая себя человеком? Как выглядит мир людей глазами смертной женщины, воспитанной в волшебной стране? Природная суть, воспитание или личный характер – что берёт верх? Как формируют нас обстоятельства, и чем же становимся мы? А кроме того - интриги высоких фейри… Участие в Дикой Охоте… Бал во дворце Короля Ночи… Повесть невелика по объёму , но увлекательна до невозможности
Ещё одна авторская версия мира фейри, и весьма привлекательная на мой взгляд. Если вам нужны аналогии чтобы определиться, то ближайшими будут: «Сказки зимнего перекрёстка» Наталии Ипатовой, «Золотая свирель» Ярославы Кузнецовой и где-то «Дева и Змей» Натальи Игнатовой. Прекрасное соседство! Эти четыре леди знают толк в волшебных сказках Иррациональное чувство, как выяснилось, в процессе чтения посетившее не меня одну : желание поделиться подробностями с леди Трессой де Фокс, ближайшим к нам авторитетом по дворам и обычаям фейри . Надеюсь, миледи, эта повесть не пройдёт мимо вас
Но вернёмся к основной теме. Анастасия в очередной раз верна себе: она не разжёвывает прошлое героев и весьма смутно намекает на их будущее. Очень многое остаётся за кадром, что вызывает смутное чувство сожаления. Но как только начинаешь думать и анализировать, отчётливо видишь, что в объёме повести больше и не поместится, увы. Всё необходимое имеется, а неясное сразу додумывается позже и без особых затруднений. А вот если разворачивать этот сюжет на полноценный роман… Неизбежно пришлось бы изменять слишком многое. Но только зачем? Повесть хороша и так! Следовательно, единственная причина нашего ворчания – себялюбивое желание читать такое интересное как можно дольше . Ничего не поделаешь, нам остаётся лишь смириться с тем, что большого-пребольшого романа (а лучше трилогии!) мы на этот раз не получим
Слегка огорчила парочка стилистических огрехов и одна замеченная опечатка. Уж издательство могло бы расстараться и тщательно выверить каких-то 120 страниц . Но это мелочь, конечно же, мелочь… Главное – это литературное волшебство. Умение увлечься собственной сказкой настолько, чтобы передать это чувство читателю через текст. Дать ему возможность увидеть, ощутить и прожить то, что он не встретит в реальной жизни ни при каких условиях. Сделать так, чтобы он поверил. Да что там говорить, на самом деле всё просто. Главное – это магия в душе.
Резюме: принцесса жанра Категория:
«Тревожный переклич рогов, азарт, голоса гончих. И магия. Магия, что пульсирует в такт ударам копыт, что охватывает всех нас, слившихся в этой погоне в единое целое. Столь странных. Столь разных. Составляющих вместе много больше, нежели просто сумму отдельных частей. Дама Аламандин мчится бешеным галопом, одной лишь мыслью направляя бег теневого скакуна. На щеках её мерцает румянец, глаза горят, из горла вырывается торжествующий клич. Причёска давно растрепалась от поцелуев ветра. Удерживающие волосы длинные шпильки в виде платиновых драконов ожили, чтобы лететь в вихре чёрных прядей. Бриллианты, которыми инкрустированы их крылья, вспыхивают, когда волшебные ящерицы вырываются вперёд или зигзагами вьются в конской гриве. Многослойное платье благородной фейри сначала напомнило мне о сложных китайских одеждах, но теперь, в вихре развевающихся рукавов и вышитых камнями подолов, я понимаю, что одеяние соткано не из шёлка, а из ночного ветра и медвяной росы. Искры взмывают из-под серебряных копыт. Смех мечется золотыми брызгами. Я несусь в ночь, вцепившись когтями в перчатку, чуть расправив крылья, подавшись всем телом вперёд. И я счастлива, счастлива, счастлива!»
Полка! Совершенно новая книжная полка! Сделанная на заказ и по нашим размерам ! До сих пор все полки, имеющиеся в доме, были самодельными. А та, которую сменила новая, вообще провисела в одном углу двадцать пять лет – мы специально подсчитали . И вот наконец новая, прекрасная полка: лёгкая, светлая и вместительная Как я люблю новую мебель
Всё самое дорогое немедленно переехало . Полки делили долго и шумно, по интересам. Им же там годами стоять, правильно? А мне годами смотреть, как они там ссорятся, если что. Ребята, давайте жить дружно . Занимайте места, леди, здесь хватит на всех.
Расселись. Разместились. Как оказалась, основная масса того, что мне приятно будет видеть, открыв утром глаза – действительно написана леди . Джентльменов попало только трое – двое сначала и ещё один уже после того, как был сделан снимок. Можете полюбоваться и поиграть в угадайку . Леди Тресса, надеюсь, непрошенное соседство Вашим героям понравится
Расселение закончено, а на полке ещё осталось свободное место. Леди, пишите ещё
Самым главным в себе даром он почитал вот какой: никогда не опускать рук, ибо умный человек из всякой прорухи сумеет извлечь пользу и обратит поражение в победу.
С места в карьер: к вопросу об авторстве. Что хотите говорите, но по мне «Анатолий Брусникин» - всего лишь маска хорошо нам известного Бориса Акунина. И невиданный для новичка тираж, и тематика, и способ подачи материала – всё говорит само за себя. Даже «Брусникин» плюс две буквы «а+о» - полная анаграмма имени известного писателя. Зачем нужны такие игры? Не знаю. Но некоторые признанные «мэтры» к таким фокусам склонны. Наверное, им это зачем-то надо, хотя со стороны смотрится странно. Ну да не наше это дело, не читательское. Хотят – пусть фокусничают. Как дети малые, честное слово
На сей раз действие обширного ретро-детектива приходится на петровскую эпоху. Три «врезки» в ленту исторических событий – в 1689, 1698 и 1708 годах – позволяют писателю и провести свой сюжет, и дать объёмную картину знаменитой эпохи перемен. Чуть раньше Джесс хорошо сказала в своей рецензии: выпустив на арену событий вымышленных персонажей, Акунин Брусникин дал им вволю порезвиться, а затем ловко спрятал концы в воду, вернув исторический поток в его официальное русло . Хороший подход, следует признать. И увлекательность достигнута, и в параллельную историю роман не укатился. Одобрим
Спойлеры. Бойкий и бессистемный трёп.Не было на белом свете особой реликвии Романовых – иконы «Девятный Спас». И нет никаких исторических свидетельств о рождении царевной Софьей тайной внебрачной дочери от Василия Голицына. Но мы сделаем вид, что всему поверили . А как же? Таковы условия игры! На этих двух основных допущениях писатель строит свою хитроумную конструкцию, и делает это весьма искусно.
Центральных героев в романе, имхо, шестеро: дважды-по-три . Трио первое: Автоном Зеркалов (оборотистый боярин) – Василиса «княжна Милославская» (та самая, внебрачная Романова) – Яшка Срамнов (карлик, человек Зеркалова). Трио второе: Дмитрий, дворянский сын – Алексей, поповский сын – Иван, крестьянский сын. Чувствуете, да? Сказочно-былинным духом потянуло ? Судьбы этих шести человек сплетаются в запутанный клубок, и делают это столь прихотливо, что сами герои о своей взаимозависимости и не подозревают. Трижды за неполные двадцать лет сходятся их дороги, и трижды под благостным взглядом Спаса Ясные Очи всё в их жизни меняется кардинально. Таинственные пророчества… Неожиданные кульбиты Фортуны… Заговоры и контрзаговоры… Балалайка и медведи Стрелецкие бунты и Кукуй-слобода - в книге есть всё, чтобы порадовать душу любителя исторического детектива.
Меня тоже потянуло на нумерологию . Трижды-по-три предстала в моих глазах эта книга, а уж назвать ли это подражательством или аллюзиями, каждый решает сам, в меру собственной испорченности. «Три богатыря» - «Трое из навигацкой школы» - «Три возраста Окини-сан»: всё это вперемешку, на фоне помпезного исторического задника и зловещей, но так и не появившейся «в кадре» фигуры Великого Петра
Впрочем, по господину Акунину Брусникину, Пётр был так себе государь. Не слишком умный, нравом бешеный, а по сути - трусоватый . Может и так, может и так... Не думаю, что по истории вообще можно договориться однозначно. Но как же это утомляет! Встаёшь утром и думаешь: «Интересно, какая версия идеологической оценки актуальна на сегодня ?» Вот уж воистину «страна с непредсказуемым прошлым» (Ц) !
Уй, опять отвлеклась . Вернёмся к книге. Настоящий паровоз сюжета – интриган Зеркалов, конечно же. Именно его «прожекты» дают те круги по воде, в которых потом бултыхаются остальные персонажи в тщетной надежде выплыть. И нет ему покоя, и нет никакого угомона… Но и удачи тоже нет. Для этого он слишком предприимчив . Хороший персонаж, но не скажу, чтобы оригинальный.
Помните роман Лоис М. Буджолд «Игра форов»? И центральную его фигуру, незабвенную интриганку Кавилло ? «По Хеджену ходила коварная Кавилло …» То же и Зеркалов, один в один . Человек, который в своей алчности не может остановиться, никогда ничего не достигнет. Не политесно было бы в ррецензии по Брусникину цитировать мадам Лоис , но уверяю вас, она устами своих героев припечатала такой человеческий тип – не отмыться.
Так вот, Автоном Львович Зеркалов уже двадцать лет как пытается схватить за хвост жар-птицу Фортуну, в погоне за своенравной тварью не замечая покинутое им верное, но более скромное счастье. И так неоднократно, раз за разом. Некоторые люди неисправимы Сему змею лукавому, сами того не подозревая, противостоят наши Трое-из-ПростоквашиноАникеево. Образы традиционных Былинных Богатырей транспонируются на трёх обычных (или не очень ?) молодых людей ХVIII века, причём, как и подобает, им покровительствует божий промысел . Да и дева Василиса, столь же Прекрасная, сколь и Премудрая, вдохновляет своих рыцарей на подвиги
Единственное, что ставит меня в тупик - это роль в событиях заглавной иконы «Девятный Спас» и несуразная фигура Петюши Зеркалова, сына супостата. Зачем нужен был сей вьюнош не от мира сего? Кроме нескольких поступков а-ля «бог из машины» и зримого символа «ахиллесовой пяты», коей сын для отца являлся? Не понимаю. Неужто только для нейтрализации крови Романовых? Такие странные люди не являются на свет без особого промысла господнего, а одного авторского произвола для этого недостаточно
…Нескоро на Руси сказка сказывается, нескоро и дело делается. Господин-с-так-и-не-установленным-окончательно-именем потрудился на славу: труд вышел объёмным , стилизация удачной . Вот только оставила меня эта история холодной, эмоционально не зацепив. Финала я ожидала с некоторым напряжением. Обнаружив же, что с удалением со сцены Зеркалова-старшего гладь исторического пруда устаканилась совершенно, а ни один из героев не получил того, чего хотел, вздохнула с облегчением: и тебе поздорову быть, господин Акунин, ниппонской злокозненности муж
Резюме: Можно прочесть для отдохновения. Почему бы и нет?
Категория:
«Теперь оставалось только ждать ночи. У Ильши были часы собственного изготовления, лучше немецких: с половину райского яблочка, на каждый час вылазит своя картинка, на полчаса бой, на четверть часа звон, а минут не было вовсе, ибо минуты – суетная чужеземная выдумка и русскому человеку ни к чему, у нас в языке и слова такого нет. Зеркалов сказал, что князь-кесарь вернётся со службы поздно, не ранее третьего часа пополуночи. Дозорные стрельцы, едва увидев приметную карету, по цепочке дадут знак отцу Савве. Тот спустится в подкоп, ударит половником в оловянный таз – то и другое поп принёс из дому, окропил святой водой и посулился хранить в почёте, внукам показывать: вот, мол, чада, чем на Руси пала власть сатанинская. Услышав оловянный стук, Ильша запалит фитиль. И пойдёт всё, покатится, как обвал с горы – не остановишь. За взрывом на Большой Никитской вспыхнут пожары и ударит набат. Англицкий посланник отправит Алёшку сообщить, что князь-кесарь взорван и в Москве началась смута. Стрельцы, что засели в засаде у Преображёнки, будут схвачены солдатами и ярыгами. Митьша погасит пожары. Ромодановский объявится жив и здоров. И объегорят наши бесы чужеземных чертей. Загрызли бы они друг дружку и провалились все вместе в преисподнюю, то-то человечеству бы радость…»
Вернуться к этой книге меня побудила работа Вольхи Московской, выставленная на Конкурс Архивов Кубикуса: «Вольха Редная и её многочисленные клоны». Также любопытно было побоище, которое чуть позже развернулось при обсуждении этого обзора . Буккофф понаписали много, толку, как водится, вышло мало, но не в этом соль. В данном случае оспаривать чужие суждения неинтересно, хочется тихо и спокойно составить своё. Для внутреннего употребления
читать дальшеКнига по сути является сборником. Она чётко делится на две части: первая, собственно «Ведьмины байки», – это «путевые заметки» Вольхи Редной о буднях странствующей ведьмы (пять рассказов), и вторая, «Сказка - ложь, узнайте правду!» - две повести-сказки на базе «общерусского фольклора».
Несколько слов о сказках. Антидепрессант, беспроигрышная литературная основа для мульта . Куда смотрят сценаристы «Союзмульфильма» (?) - мне непонятно. Яркая, сочная, буквально зримая проза так и просится, чтобы её проиллюстрировали движущимися картинками . Лично я повести наполовину читала, наполовину «смотрела» - в стиле известной серии о трёх богатырях – хотя сказки Громыко достойны собственной, персонально разработанной художественной концепции.
Теперь о главном, ради чего всё затевалось. «Белорские рассказы» произвели на меня очень приятное впечатление. Лёгкий стиль; забавный, как правило, сюжет; симпатичный и ненатужный юмор, не являющийся самоцелью – уже хорошо. А рассказ «Хозяин» и вовсе производит трагичное впечатление , что сразу лишает сборник «одномерности», присущей пусть и самой лучшей, но всё же юмористической прозе. Самое же пристальное моё внимание привлекла лично Вольха Редная – человек и памятник клише, породившая, согласно вышеуказанному обзору, волну вольхоподражаний, которая выплеснулась на наши головы Девятым Валом опубликованной графомани.
М-даа... А ведь в самой Вольхе нет ничего от клише . Если посмотреть спокойно и непредвзято. Да, ведьма. Да, рыжая. Но ведь никак не стерва, и ещё менее того – Мэри-сью. Просто девушка с решительным характером, выбравшая для себя сложную профессию. Девушка работает . И специфика её работы такова, что неизбежно порождает острые моменты и забавные ситуации. На мой взгляд, у Вольхи Редной самый настоящий, убедительный характер. Не типовой . А обаяние и цельность не подделаешь при копировании, хоть ты десять раз подгоняй на глазок свою убогую выкройку под успешный выставочный образец.
Продолжу швейную аналогию . Если десятки провинциальных портных, посмотрев по случаю парижскую Неделю Высокой Моды, кинутся немедленно воплощать свежие идеи в жизнь, результат не обязательно порадует глаз . Всё же модельер – зверушка штучная . Но ежели ту самую «Неделю…» кто-то необдуманно транслировал на Китай………… Вот когда в мире от «эксклюзивных вещиц» будет не протолкнуться ! [живо представляет себе громкие лейблы на кривобоких образчиках массового пошива]
По-моему, именно эту ситуацию мы сейчас и наблюдаем в развитии . По отдельным пунктам «чёрного списка», предложенного Вольхой Московской, уже высказывались Аглая и InterNed, а от себя я могу предложить Татьяну и Александра Дихновых, «Дракон-детектив» – один в один вольхоклон. Таможню Плотину прорвало, вал нас накрыл, и несчастные здравомыслящие читатели остались беззащитны, пытаясь выплыть каждый в одиночку. Впору последовать примеру Вольхи Редной из «Ведьминых баек» и забаррикадироваться в персональном гробу – но не с целью засады, а для самообороны . Да и то что-то мне подсказывает, что всё равно найдётся какая-нибудь ольга мяхар, которая спляшет качучу на тщательно пригнанной крышке . Просто для смеха.
Так что я душевно благодарна Вольхе Московской за приведённый списочек и проделанную титаническую работу . Если мы, здравомыслящие читатели, хотим выжить (а мы хотим!), то должны создавать отряды самообороны – нравится нам это или нет. А пресловутый список сделать знаменем и хоругвью, тщательно дополнять и оборонять. «Их разыскивает читательская милиция» !
Эхх, нам бы ещё побольше талантливых критиков… Мирное население остро нуждается в защите … Ау, странствующие ведьмы и ведьмаки! Здесь для вас много работы! В наших палестинах новый вид чудовищ-мутантов объявился… Нежить литературная, вольхоподобная . Опознать можно по дикому хохоту, издаваемому с целью завлечь читателя и возвеселить, а также по китайским аксессуарам от кутюр, на которых золотым люрексом красиво вышито: «Versaчe»
Целиком поддерживаю предыдущего оратора – леди Трессу де Фокс . Февраль страшен, февраль невыносим, но, только пережив его, можно достигнуть марта. Если быть честным с собой, то оно и март… эмм… тоже так себе месячишко . Календарная весна и весна природная имеют маловато общего в наших широтах
Но сейчас речь о феврале. Именно сегодня как никогда важно напомнить себе: это пройдёт. Лето было и лето будет. Снега не останутся лежать вечно, реки вскроются, деревья проснутся. В этом месте может очень пригодиться наглядное пособие . Достаньте лучшую из отпускных фотографий, поместите на видное место и почаще медитируйте, глядя на неё: «Лето вернётся. Оно отъехало в Турцию не навсегда . Лето обещало к нам вернуться »
Но ведь вы – британец, поэтому, должны быть лучшим.
Увы и ах, добралась до последней из вновь переведённых книг . Грустно, товарищи: только четыре штуки, и никаких известий о дальнейших планах издательства. Но давайте признаем, что это «мало» намного лучше, чем предыдущее многолетнее «ничего», и будем радоваться тому, что имеем
Название четвёртого тома говорит само за себя: «Трафальгар Шарпа» . Здесь Корнуэлл, крупный специалист по битвам сухопутным , пересекает границу суши и каперствует на сопредельной территории, давно обжитой его коллегой Сесилом Скоттом Форестером . Морские путешествия, сомнительная романтика британского королевского флота . Очень странное чувство: как будто я вернулась домой . И не надо говорить, что я в жизни не видела моря. Чушь и чушь! Тот, кто оттрубил семь романов о капитане Хорнблауэре ещё в 1995-м, имеет полное право на звание Почётного Морского Волка . По крайней мере, виртуального
Ладно, с отвлечениями закончили, вернёмся к книге. Спойлеры, но общего порядкаДействие происходит в 1805 году. Начинается оно в Индии, перед самым отплытием Шарпа домой, и заканчивается строго вечером 21 октября с завершением Трафальгарской битвы. Ричард спешит в Англию; он получил назначение в 95-й стрелковый полк, который в будущем станет для него родным, но судьба ведёт героя извилистым путём. Морские путешествия начала XIX века – то ещё удовольствие . Плюс непрерывно ведущиеся на море военные действия. Утлые посудины, многомесячные плавания, скверная пища, отсутствие элементарных удобств… Корнуэлл, последовательный реалист, в своих романах не упускает ничего.
Кроме первой главы, всё действие происходит на кораблях. Ограниченное пространство – тесный коллектив – неизбежные противоречия. Прямо классическая сцена для развития детектива . Но автор не повёлся на очевидный ход : в этих декорациях он предпочёл поставить… «Леди Макбет Мценского уезда» . Что ж, адюльтер – это тоже занятие . Втройне рискованное в условиях скученности корабельного уклада. И уж коли женщина на борту всего одна, сами догадаетесь, кого именно из присутствующих мужчин она выбрала в качестве предмета страсти . Взаимной, разумеется А если серьёзно, то напоминаю ещё раз: на море шла война, богатые конвои Ост-Индской компании всегда были заманчивым призом для французских военных судов. Разумеется, путешествие нашего героя не могло пройти гладко и постно: Ричард Шарп вернулся в Англию совсем не на том корабле, на котором отплыл. И подгадал он так удачно (в сговоре с Корнуэллом, разумеется !), что поспел аккурат к последнему завтраку адмирала Нельсона . А оказавшись там и тогда, да ещё и на военном корабле, как было не поучаствовать в бою ?
Описание Трафальгарского сражения автор даёт с привычным размахом. Перечень, наверное, всех британских кораблей… тактика Нельсона… артиллерийская дуэль… финальный абордаж. «Всё промелькнуло перед нами, все побывали тут» (Ц) . Для особо дотошных приложены две схемы: размещения флотов у мыса Трафальгар и семидесятичетырёхпушечный линкор третьего класса в разрезе Сознаюсь честно: в тактике Нельсона нич-ччего не поняла . Зачем нужно было переть дуриком идти двумя колоннами на неприятельскую цепь – выше моего понимания . И почему при этом нельзя было стрелять самим?!! Ведь на носу тоже есть пушки, мало и слабенькие, но есть! Почему бы не пострелять ? Хотя бы для поддержки боевого духа? Не понимаю . Если кто-то из джентльменов возьмёт на себя труд разъяснить эти тонкости, буду очень благодарна Одно утешение: Ричард, такая же сухопутная крыса, вряд ли понял больше моего
«Трафальгар Шарпа» отличается от всех предыдущих романов серии. И какой-то подчёркнутой локальностью, замкнутостью корабельного мирка, и отсутствием Обадайи Хейксвилла – наконец-то! – главного врага на протяжении первых трёх томов . Изрядный взрыв британского патриотизма по поводу Трафальгара меня сначала позабавил, но потом стало стыдно: это же славная страница их истории, не нашей . Для нации, ныне забывшей даже охоту на лис, такие воспоминания дороги как память. Как хорошо, что их жестокие и воинственные предки никогда не узнают, во что выродилась страна за несколько благополучных поколений
Основные мои претензии к книге связаны с её переводом. Если три предшествующих переводил С.Самуйлов, чья работа мне нравилась, то «Трафальгару» не так повезло . Некто М.Клеветенко поразил воображение несчастной леди поразительно нелепыми фразам . Пара примеров, чтобы не быть голословной: «К своему удивлению, на его дорожном сундуке восседал Малахия Брейсуэйт.» – это в том смысле, что заходит человек в свою каморку, а там…… «Чтобы в каюту не забрались крысы, Файрли накрыл её ковром.» – и это предложение, шедевр стилистики, представляет собой целый абзац!!! Нет, по контексту ситуации я могу догадаться, что торговец закрыл ковром дырку в полу, но ведь это ниоткуда не следует. А единственная «она» в предыдущем предложении/абзаце была верёвкой, спущенной в ту самую дыру Были «мушкетные ядра» . Были «неприятели» - именно так, во множественном числе: ну вот напали неприятели, и хоть ты стой, хоть падай . Но главное, что потрясло моё неискушённое в морских тонкостях воображение, это «рангоутные деревья», упоминавшиеся по ходу раз пять и тоже во множественном. Так и представляю их себе: высокие, мощные, развесистые… Интересно, клюква росла ? Конечно, я эксперт ещё тот, но чтение Форестера в переводе Е.Доброхотовой и с военно-морским словарём наперевес под рукой к такому меня не подготовило . Рангоут – он и в Африке рангоут. Деревянный, да. Но вовсе не развесистый
…Кончились мои шарпо-книжки, жа-ааалко . Теперь сиди и жди ещё двенадцать лет: проплывёт мимо?.. Не проплывёт?..
Резюме: понравилось меньше, чем «сухопутное» большинство. Но пусть будет
Категория:
«Впоследствии Шарп старался не вспоминать подробности этого сражения, но никогда ещё ему не доводилось рубиться в столь яростной сече. Вокруг царили ужас и смятение, и Шарп почти стыдился той радости, которую испытывал – радости освобождения от оков цивилизации, радости бездумно врубаться в гущу врагов. Ричард Шарп понимал, что рождён для таких битв, что не зря надел офицерскую перевязь. Он знал, что в любом сражении наступает миг, когда люди забывают о дисциплине и готовы, словно дикие звери, зубами и когтями выцарапывать победу. В таком бою нельзя убить противника издалека – прежде чем ты поразишь его, враг станет тебе ближе, чем возлюбленная. Чтобы так сражаться, нужно знать, что такое ярость, отчаяние и безумие. Шарп никогда не винил тех, кто бежал от опасности, ибо не видел ничего заслуживающего восхищения в безумии, отчаянии или ярости. Но он знал, что без них нельзя одолеть врага. Хорошему солдату не привыкать копаться в куче кровавых потрохов, а Ричард Шарп был отличным солдатом»
Очередной голливудский боевик с Брюсом Уиллисом , снятый в 2005 году и почему-то пропущенный мной . Вероятнее всего, он не имел большого коммерческого успеха, вот и проскочил незамеченным. Тем не менее, когда я отловила его в локалке и убедилась в приличном качестве изображения, то немедленно села смотреть в приступе энтузиазма. Ну нравится мне старина Брюс, что тут поделаешь
Начало обнадёжило. Оригинально оформленные титры – это уже хорошо, не правда ли? А когда в прологе я не узнала самого Уиллиса , стильно декорированного седой клочковатой бородой а-ля старинный враг американской демократии Фидель, то и вовсе обрадовалась. Увы и ах, стилисты обманули мои ожидания: весь основной фильм актёр проходил традиционно обритый наголо . Жаль Да и сам сценарий при ближайшем рассмотрении оставлял двойственное впечатление: оригинальные и выигрышные детали переплетались с банальными сюжетными ходами, отработанными на целых поколениях боевиков
читать дальшеИтак: Джефф Тейли (Брюс Уиллис), шеф полиции маленького городка в штате Калифорния, тихо досиживает годы до пенсии. Его блестящий послужной список «в столицах» (10 лет спецназа, 7 лет в должности «главного переговорщика по заложникам») завершился кляксой: сумасшедший преступник застрелился сам и успел убить заложников, включая собственного малолетнего сына. Тейли вот уже несколько лет сидит «в ссылке», зарывая и тщательно утаптывая в землю свои многочисленные таланты. И вдруг внезапно на его маленькое полицейское управление сваливается ДЕЛО.
Как это ДЕЛО заваривалось, нам показали отдельно: компания из трёх неуравновешенных подростков по глупейшему стечению обстоятельств захватывает целый дом, в котором находятся три человека. И, кстати, раз уж то - ДЕЛО, то это – ДОМ. Великолепное, даже шикарное здание, выстроенное и оборудованное по последнему слову современной техники и охранной сигнализации. Оснащенное датчиками, видеокамерами, тревожными кнопками, пультами управления всей этой хренью… И уединённо расположенное к тому же. Особняк оформлен на «мистера Смита», который попал в руки преступников вместе со своей семьёй.
Полиция приехала довольно быстро, да вот только проку в том не оказалось никакого. ДОМ – форменная крепость. Подъезды просматриваются, подходы простреливаются. Хозяин особняка лежит на полу шикарного собственного холла без сознания, а его несовершеннолетние дети связаны и беспомощны. Нервные и испуганные подростки уже успели убить одного полицейского, и теперь через охранные системы имеют полный обзор на слетающиеся полицейские «воронки». «Чтоб вас, буржуев !!» - эту полную неожиданно пролетарского пыла фразу произносит шеф Тейли, когда вникает в обстановку.
Кстати-кстати, и без того непростая диспозиция осложняется окончательно, когда в дело вступает новая сила: мафия. «Мистер Смит» человек скромный, он всего лишь бухгалтер, но сведения, хранящиеся в доме, не принадлежат лично ему. Некий DVD-диск настолько срочно понадобился хозяевам, что они тоже вступают в игру и делают это очень жёстко.
Вот в такой обстановке и трудится скромный герой полицейского фронта Брюс Уиллис Джефф Тейли . Полиция штата с одной стороны, мафия с другой, заложники и комплекс вины перед ними с третьей. И слабонервные подростки, сами не понимающие, что творят , с четвёртой, разумеется. Тейли сделает всё, на что способен, и даже чуточку больше, не сомневайтесь
…Ну что я могу сказать по фильму в целом? Двойственное опять же впечатление. Снято очень неплохо, тем более для боевика, а местами так даже стильно. Спецэффекты понравились . Но вот конец выглядит скомканным и не вполне логичным: не понимаю я причин поступков одного персонажа. А может, и не одного. Опять же избитый сюжетный ход о Добром Полицейском, Страдающем Угрызениями Совести и не слишком хорошо ладящим с собственным семейством – это . И коротковато. И вообще не знаю что. Можете посмотреть, конечно, - если уж совсем делать нечего. Но лучше всё же «Firefly»
Резюме: лучше, чем «Крепкий орешек 4.0», но и только.
А ведь у женщин есть коллективный разум . Замечали? Если жизнь озадачила вас неразрешимой проблемой: «где сейчас чинят зонтики?» - «стоит ли переходить на счётчик холодной воды?» - «как лечить нечто непонятное, что высыпало у меня на……...?» - не ломайте зря голову, вбросьте вопрос в горнило коллективного разума и ждите результата. Долго томиться не придётся! Если кроме вас женщин в комнате больше двух, ответ будет найден немедленно. У кого-то да сыщется золовка/племянник/престарелая тётушка, который(ая) вот только недавно столкнулся с аналогичной проблемой и разрешил её следующим образом … Далее следует спасительный рецепт со всеми подробностями . Кстати-кстати, приблизительно в 95% случаев выданный ответ оказывается исчерпывающе верным Помните об этом, и в случае каких-либо затруднений не пытайтесь изобрести метро самостоятельно
И отсюда – встречный вопрос. Интересно, а есть ли коллективный разум у мужчин ?..