Название: «Цветы корицы, аромат сливы»
Комплектность: самостоятельное произведение
Тематика: трэш и угар, наша жизнь глазами иностранца, Вторая Мировая, немного мистики
Сюжет без спойлеров: Китайский студент-словесник, Вэй Сюэли из Гуанчжоу, направлен по обмену в МГУ, вот только по ошибке – на обучение кристаллографии

Также, пользуясь невероятным стечением обстоятельств, герой пытается выяснить судьбу своего деда, исчезнувшего на территории России в далёком 1944 году. Жизнь сталкивает его с интересными людьми и непостижимыми особенностями русского менталитета. Практически неизвестные у нас события войны Китая против Японии периодически всплывают второй сюжетной линией повествования.
Нас, русских, частенько и небезосновательно обвиняют в имперском мышлении. Но теперь я знаю твёрдо: с китайцами нам в этом вопросе не тягаться

Издание в бумаге: не издавалось
Аудитория: самая широкая, но чтобы с мозгами
Ссылка: на Флибусту
Об авторе: кандидат наук, преподает русский язык иностранным учащимся на филологическом факультете МГУ. Поверьте, она в теме!
Совет: если вы не читали «Школу в Кармартене» того же автора, то это упущение, которое стоит исправить